Simone Kleinsma - De Seizoenen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone Kleinsma - De Seizoenen




De Seizoenen
The Seasons
Als je jong bent, valt de lente altijd samen met de lente
When you're young, spring always coincides with spring
Er hangt bloesem aan de bomen en een vogel zingt z'n lied
Blossoms hang from the trees and a bird sings its song
En je jeugd bestaat uit zee en zand en zonnige momenten
And your youth is made up of sea and sand and sunny moments
Maar de seizoenen komen terug
But the seasons come back
De jaren niet
The years don't
Als de zomer aanbreekt, wil je niet verdwalen in het koren
When summer comes, you don't want to get lost in the corn
Je agenda biedt geen ruimte voor plezier en voor verdriet
Your diary doesn't leave room for fun and for sorrow
En je zegt: Ik heb geen tijd, ik heb al zoveel tijd verloren
And you say: I don't have time, I've already lost so much time
Maar de seizoenen komen terug
But the seasons come back
De jaren niet
The years don't
Pas in de herfst is voor het eerst
It's only in the fall that you realize for the first time
'T besef niet te ontlopen
That you can't escape it
Je ogen vallen open
Your eyes open
Je hebt je tijd verdaan
You've wasted your time
Je halve leven werd beheerst
Half your life was dominated
Door zenuwen en zorgen
By nerves and worries
De blinde hang naar morgen
The blind longing for tomorrow
De race om het bestaan
The race for survival
Je armen worden krakerige takken
Your arms become brittle branches
En als je het geluk probeert te pakken
And when you try to seize happiness
Is het nep of surrogaat
It's fake or a surrogate
Je bent te laat
You're too late
In de winter ben je vrij om al je dagen te verdromen
In winter you're free to dream away all your days
Maar je tijd is om, het land is leeg, het regent dat het giet
But your time is up, the land is empty, it's pouring with rain
Je verlangt met hart en ziel naar nieuwe bloesem aan de bomen
With all your heart and soul you long for new blossoms on the trees
Maar de seizoenen komen terug
But the seasons come back
De jaren niet
The years don't
Er zal bloesem komen
There will be blossoms to come
Die je niet meer ziet
that you'll never see





Writer(s): j. stokkermans, i. de wijs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.