Paroles et traduction Simone Langlois - Ne me quitte pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne me quitte pas
Leave Me Not
Ne
me
quitte
pas,
il
faut
oublier
Leave
me
not,
we
must
forget
Tout
peut
s'oublier,
qui
s'enfuit
déjà
Everything
can
be
forgotten,
which
escapes
now
Oublier
le
temps
des
malentendus
Forget
the
time
of
misunderstandings
Et
le
temps
perdu
à
savoir
comment
And
the
time
wasted
on
how
to
Oublier
ces
heures
qui
tuaient
parfois
Forget
these
hours
that
sometimes
killed
À
coups
de
pourquoi
le
cœur
du
bonheur
With
blows
of
why
the
heart
of
happiness
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Moi
je
t'offrirai,
des
perles
de
pluie
I
will
give
you,
pearls
of
rain
Venues
de
pays
où
il
ne
pleut
pas
From
countries
where
it
does
not
rain
Je
creuserai
la
terre
jusqu'après
ma
mort
I
will
dig
the
earth
until
after
my
death
Pour
couvrir
ton
corps
d'or
et
de
lumière
To
cover
your
body
with
gold
and
light
Je
ferai
un
domaine
où
l'amour
sera
loi
I
will
make
an
estate
where
love
will
be
the
law
Où
tu
seras
roi,
où
je
serai
reine
Where
you
will
be
king,
where
I
will
be
queen
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
me
quitte
pas,
je
t'inventerai
Leave
me
not,
I
will
invent
you
Des
mots
insensés
que
tu
comprendras
Senseless
words
that
you
will
understand
Je
te
parlerai
de
ces
amants-là
I
will
tell
you
about
those
lovers
Qui
ont
vu
deux
fois
leur
cœurs
s'embraser
Who
have
seen
their
hearts
ignite
twice
Je
te
raconterai
l'histoire
de
ce
roi
mort
I
will
tell
you
the
story
of
this
dead
king
De
n'avoir
pas
pu
te
rencontrer
Of
not
having
been
able
to
meet
you
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
On
a
vu
souvent
rejaillir
le
feu
We
have
often
seen
fire
resurface
De
l'ancien
volcan
qu'on
croyait
trop
vieux
From
the
old
volcano
that
was
thought
to
be
too
old
Il
est
paraît-il
des
terres
brûlées
There
are
supposedly
scorched
lands
Donnant
plus
de
blé
qu'un
meilleur
avril
Yielding
more
wheat
than
a
better
April
Mais
quand
vient
le
soir
pour
qu'un
ciel
flamboie
But
when
evening
comes
for
a
blazing
sky
Le
rouge
et
le
noir
ne
s'épousent-ils
pas?
Do
not
red
and
black
intermarry?
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Je
ne
veux
plus
pleurer
I
do
not
want
to
cry
anymore
Je
ne
veux
plus
parler
I
do
not
want
to
talk
anymore
Je
me
cacherai
là
I
will
hide
there
À
te
regarder
danser
et
sourire
Watching
you
dance
and
smile
Et
à
t'écouter
chanter
et
puis
rire
And
listening
to
you
sing
and
then
laugh
Laisse-moi
devenir
l'ombre
de
ton
ombre
Let
me
become
the
shadow
of
your
shadow
L'ombre
de
ta
main,
l'ombre
de
ton
chien
The
shadow
of
your
hand,
the
shadow
of
your
dog
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Ne
me
quitte
pas
Leave
me
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel, Trent Kynaston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.