Simone Mazzer - Dei um Beijo na Boca do Medo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone Mazzer - Dei um Beijo na Boca do Medo




Dei um Beijo na Boca do Medo
I Kissed Fear on the Mouth
Dei um beijo na boca do medo e saí por
I kissed fear on the mouth and went out there
Pela noite tão longa
Into the long night
Passei por terreiros iluminados, na rodoviária
I passed by lit yards, at the bus station
Meu mundo caiu
My world collapsed
Peguei na mala uma meia
I grabbed a sock from my bag
Vai fazer frio, vai fazer frio
It's going to get cold, it's going to get cold
Falei pro cara sentado ao meu lado
I told the guy sitting next to me
Eu hoje não sofro mais
I don't suffer anymore nowadays
Eu vivo caindo fora
I always bail
Sonhei com a fortuna das rodas do carro
I dreamt about the wheels of the car's fortune
O pai debaixo das asas da saia da grande mãe
The father under the wings of the big mother's skirt
Eu não tenho casa, eu não tenho grana
I have no home, I have no money
Os anjos me fazem mal, me fazem mal
Angels hurt me, they hurt me
Eu sei que o medo é uma droga pesada
I know that fear is a heavy drug
E na porta do céu
And at heaven's gate
Eles pesam as almas dos mortos
They weigh the souls of the dead
me interessam correntes de ar quente
I'm only interested in warm air currents
E o que sente um golfinho
And what a dolphin feels
Nas grandes rotas do mar
On the great sea routes
Eu não tenho casa, eu não tenho grana
I have no home, I have no money
Vai fazer frio, vai fazer frio
It's going to get cold, it's going to get cold
me interessam correntes de ar quente
I'm only interested in warm air currents
E o que sente um golfinho
And what a dolphin feels
Nas grandes rotas do mar
On the great sea routes
Eu não tenho casa, eu não tenho grana
I have no home, I have no money
Vai fazer frio, vai fazer frio
It's going to get cold, it's going to get cold





Writer(s): Pellegrini Bernardo Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.