Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
coisas
que
eu
via
no
céu
Die
Dinge,
die
ich
am
Himmel
sah
Faziam
teu
olho
brilhar
Ließen
dein
Auge
leuchten
Estrelas,
sonhos,
eu
e
você
Sterne,
Träume,
ich
und
du
E
era
o
meu
jeito
de
amar
Und
das
war
meine
Art
zu
lieben
E
era
o
meu
jeito
de
errar
Und
das
war
meine
Art,
Fehler
zu
machen
Cada
vez
mais
e
melhor
Immer
mehr
und
besser
Por
isso,
por
mais
que
anoiteça
Deshalb,
auch
wenn
es
Nacht
wird
Meu
bem,
não
perca
a
cabeça
Mein
Lieber,
verliere
nicht
den
Kopf
Pra
esse
mundo
não
ser
tão
brutal
Damit
diese
Welt
nicht
so
brutal
ist
E
não
te
ter
faz
te
amar
muito
mais
Und
dich
nicht
zu
haben,
lässt
mich
dich
umso
mehr
lieben
As
coisas
que
eu
via
no
céu
Die
Dinge,
die
ich
am
Himmel
sah
Faziam
teu
olho
brilhar
Ließen
dein
Auge
leuchten
Estrelas,
sonhos,
eu
e
você
Sterne,
Träume,
ich
und
du
E
era
o
meu
jeito
de
amar
Und
das
war
meine
Art
zu
lieben
E
era
o
meu
jeito
de
errar
Und
das
war
meine
Art,
Fehler
zu
machen
Cada
vez
mais
e
melhor
Immer
mehr
und
besser
Por
isso,
por
mais
que
anoiteça
Deshalb,
auch
wenn
es
Nacht
wird
Meu
bem,
não
perca
a
cabeça
Mein
Lieber,
verliere
nicht
den
Kopf
Pra
esse
mundo
não
ser
tão
brutal
Damit
diese
Welt
nicht
so
brutal
ist
E
não
te
ter
faz
te
amar
muito
mais
Und
dich
nicht
zu
haben,
lässt
mich
dich
umso
mehr
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Arruda Mendonça
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.