Simone Panetti feat. Drast - Dentro di Te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone Panetti feat. Drast - Dentro di Te




Dentro di Te
Inside of You
Potessi entrare dentro di me
Could I step inside of you
Capiresti che non c′è più niente
You'd understand that there's nothing left
Potessi entrare dentro di me
Could I step inside of you
Capiresti che non c'è più niente
You'd understand that there's nothing left
Per cui valga la pena di lasciarmi in vita
Worth leaving me alive for
Potessi entrare dentro di te
Could I step inside of you
Capirei cosa cazzo c′hai in testa
I'd understand what the hell's in your head
Per cui valga la pena di lasciarti in vita
Worth leaving you alive for
Voglio il silenzio per sentirti respirare
I want silence to hear you breathe
Aspetto che arrivi la luce così ti posso guardare
I wait for the light to come so I can look at you
Lascio la porta chiusa così nessuno può entrare
I leave the door closed so no one can enter
E tu non puoi scappare, se no cosa mi rimane?
And you can't escape, or what else do I have?
Voglio arrivi la notte per renderti un sogno
I want the night to come to turn you into a dream
Non sopporti quel treno che mi porta via
You can't stand that train that takes me away
Ed odio a morte il tempo perché so che un giorno
And I hate time to death because I know that one day
Ti renderà un ricordo di cui ho nostalgia
It will make you a memory I'm nostalgic for
Potessi entrare dentro di me
Could I step inside of you
Capiresti che non c'è più niente
You'd understand that there's nothing left
Per cui valga la pena di lasciarmi in vita
Worth leaving me alive for
Potessi entrare dentro di te
Could I step inside of you
Capirei cosa cazzo c'hai in testa
I'd understand what the hell's in your head
Per cui valga la pena di lasciarti in vita
Worth leaving you alive for
Potessi entrare dentro di me
Could I step inside of you
Non ti lascerei più andare (Andare)
I wouldn't let you go anymore (Go anymore)
Ogni volta che mi tolgo il cuore è per essere migliore
Every time I take out my heart, it's to be better
Tu vuoi tutto da me, ma non ho niente da darti
You want everything from me, but I have nothing to give you
E vai fuori se sono fuori fino a tardi (Eh)
And go out if I'm out until late (Eh)
Le mie mani, così grandi
My hands, so big
Sul tuo collo un collier di diamanti
On your neck, a diamond necklace
Potessi entrare dentro di me
Could I step inside of you
Capiresti che non c′è più niente
You'd understand that there's nothing left
Per cui valga la pena di lasciarmi in vita
Worth leaving me alive for
Potessi entrare dentro di te
Could I step inside of you
Capirei cosa cazzo c′hai in testa
I'd understand what the hell's in your head
Per cui valga la pena di lasciarti in vita
Worth leaving you alive for
Potessi entrare dentro di me (Dentro di me)
Could I step inside of you (Inside of you)
Non ti lascerei più andare (Non ti lascerei più andare)
I wouldn't let you go anymore (I wouldn't let you go anymore)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.