Simone Panetti feat. Drast - Dentro di Te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone Panetti feat. Drast - Dentro di Te




Dentro di Te
Внутри тебя
Potessi entrare dentro di me
Могла бы ты войти внутрь меня
Capiresti che non c′è più niente
Поняла бы, что там ничего больше нет
Potessi entrare dentro di me
Могла бы ты войти внутрь меня
Capiresti che non c'è più niente
Поняла бы, что там больше нет ничего
Per cui valga la pena di lasciarmi in vita
Ради чего стоило бы оставить меня в живых
Potessi entrare dentro di te
Могла бы ты войти внутрь тебя
Capirei cosa cazzo c′hai in testa
Понял бы, что, черт возьми, у тебя в голове
Per cui valga la pena di lasciarti in vita
Ради чего стоит оставить тебя в живых
Voglio il silenzio per sentirti respirare
Хочу тишины, чтобы услышать твое дыхание
Aspetto che arrivi la luce così ti posso guardare
Жду, когда придет свет, чтобы я мог посмотреть на тебя
Lascio la porta chiusa così nessuno può entrare
Оставляю дверь закрытой, чтобы никто не мог войти
E tu non puoi scappare, se no cosa mi rimane?
И ты не можешь сбежать, иначе что мне останется?
Voglio arrivi la notte per renderti un sogno
Хочу, чтобы пришла ночь, чтобы превратить тебя в сон
Non sopporti quel treno che mi porta via
Ты не выносишь тот поезд, который увозит меня прочь
Ed odio a morte il tempo perché so che un giorno
И я смертельно ненавижу время, потому что знаю, что однажды
Ti renderà un ricordo di cui ho nostalgia
Ты станешь воспоминанием, по которому я буду скучать
Potessi entrare dentro di me
Могла бы ты войти внутрь меня
Capiresti che non c'è più niente
Поняла бы, что там больше нет ничего
Per cui valga la pena di lasciarmi in vita
Ради чего стоило бы оставить меня в живых
Potessi entrare dentro di te
Могла бы ты войти внутрь тебя
Capirei cosa cazzo c'hai in testa
Понял бы, что, черт возьми, у тебя в голове
Per cui valga la pena di lasciarti in vita
Ради чего стоит оставить тебя в живых
Potessi entrare dentro di me
Могла бы ты войти внутрь меня
Non ti lascerei più andare (Andare)
Я бы больше тебя не отпустил (Отпустил)
Ogni volta che mi tolgo il cuore è per essere migliore
Каждый раз, когда я вынимаю свое сердце, это для того, чтобы стать лучше
Tu vuoi tutto da me, ma non ho niente da darti
Ты хочешь от меня всего, но мне нечего тебе дать
E vai fuori se sono fuori fino a tardi (Eh)
И исчезаешь, если я до поздна гуляю (Эй)
Le mie mani, così grandi
Мои руки, такие большие
Sul tuo collo un collier di diamanti
На твоей шее колье из бриллиантов
Potessi entrare dentro di me
Могла бы ты войти внутрь меня
Capiresti che non c′è più niente
Поняла бы, что там больше нет ничего
Per cui valga la pena di lasciarmi in vita
Ради чего стоило бы оставить меня в живых
Potessi entrare dentro di te
Могла бы ты войти внутрь тебя
Capirei cosa cazzo c′hai in testa
Понял бы, что, черт возьми, у тебя в голове
Per cui valga la pena di lasciarti in vita
Ради чего стоит оставить тебя в живых
Potessi entrare dentro di me (Dentro di me)
Могла бы ты войти внутрь меня (Внутрь меня)
Non ti lascerei più andare (Non ti lascerei più andare)
Я бы больше тебя не отпустил (Больше не отпустил)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.