Paroles et traduction Simone e Simaria - Defeitos (Ao Vivo)
Defeitos (Ao Vivo)
Defects (Live)
Quem
ama
de
verdade
He
who
truly
loves
Não
quer
que
o
outro
mude
Does
not
want
the
other
to
change
Quem
ama
de
verdade
He
who
truly
loves
Aceita
os
erros
e
aplaude
as
virtudes
Accepts
the
errors
and
applauds
the
virtues
Só
quer
ficar
no
grude
Just
wants
to
stick
together
A
gente
vai
ser
assim
We're
going
to
be
like
this
Eu
cuido
de
você,
você
cuida
de
mim
I
take
care
of
you,
you
take
care
of
me
A
nossa
vida
vai
ser
mais
que
maravilhosa
Our
life
is
going
to
be
more
than
wonderful
Que
sorte
a
nossa!
How
lucky
we
are!
Eu
juro
que
não
vou
ligar
I
swear
I'm
not
going
to
mind
Se
você
se
atrasar
a
um
encontro,
jantar
If
you're
late
for
a
date,
dinner
Isso
tudo
é
besteira
It's
all
nonsense
Eu
amo
sua
chegada,
e
minutos
são
nada
I
love
your
arrival,
and
minutes
are
nothing
Pra
quem
te
esperou
a
vida
inteira
For
someone
who
has
waited
for
you
a
lifetime
Se
por
acaso
esquecer
If
by
chance
you
forget
Em
cima
da
cama
a
toalha
molhada
The
wet
towel
on
the
bed
Ou
no
chão
do
banheiro
Or
on
the
bathroom
floor
Não
vou
me
importar,
eu
vou
aproveitar
I
won't
mind,
I'll
just
enjoy
Agarrar
e
sentir
o
teu
cheiro
Hugging
you
and
smelling
your
scent
Porque
perfeito
é
ter
você
Because
perfect
is
having
you
E
os
seus
defeitos
And
your
defects
Porque
perfeito
é
ter
você
Because
perfect
is
having
you
E
os
seus
defeitos
And
your
defects
Mãozinha
pra
cima,
no
clima,
gente!
Hands
up,
let's
go,
folks!
Oh-oh-uoh,
oh-oh-uoh
Oh-oh-whoa,
oh-oh-whoa
Uoh-oh-uoh,
oh
Whoah-oh-whoah,
oh
Oh-oh-uoh,
oh-oh-uoh
Oh-oh-whoa,
oh-oh-whoa
Uoh-oh-uoh,
oh
Whoah-oh-whoah,
oh
A
gente
vai
ser
assim
We're
going
to
be
like
this
Eu
cuido
de
você,
você
cuida
de
mim
I
take
care
of
you,
you
take
care
of
me
A
nossa
vida
vai
ser
mais
que
maravilhosa
Our
life
is
going
to
be
more
than
wonderful
Que
sorte
a
nossa!
How
lucky
we
are!
Eu
juro
que
não
vou
ligar
I
swear
I'm
not
going
to
mind
Se
você
se
atrasar
a
um
encontro,
jantar
If
you're
late
for
a
date,
dinner
Isso
tudo
é
besteira
It's
all
nonsense
Eu
amo
sua
chegada,
e
minutos
são
nada
I
love
your
arrival,
and
minutes
are
nothing
Pra
quem
te
esperou
a
vida
inteira
For
someone
who
has
waited
for
you
a
lifetime
Se
por
acaso
esquecer
If
by
chance
you
forget
Em
cima
da
cama
a
toalha
molhada
The
wet
towel
on
the
bed
Ou
no
chão
do
banheiro
Or
on
the
bathroom
floor
Não
vou
me
importar,
eu
vou
aproveitar
I
won't
mind,
I'll
just
enjoy
Agarrar
e
sentir
o
teu
cheiro
Hugging
you
and
smelling
your
scent
Porque
perfeito
é
ter
você
Because
perfect
is
having
you
E
os
seus
defeitos
And
your
defects
Porque
perfeito
é
ter
você
Because
perfect
is
having
you
E
os
seus
defeitos
And
your
defects
Oh-oh-uoh,
oh-oh-uoh
Oh-oh-whoa,
oh-oh-whoa
Uoh-oh-uoh,
oh
Whoah-oh-whoah,
oh
Oh-oh-uoh,
oh-oh-uoh
Oh-oh-whoa,
oh-oh-whoa
Uoh-oh-uoh,
oh
Whoah-oh-whoah,
oh
Porque
perfeito
é
ter
você
Because
perfect
is
having
you
E
os
seus
defeitos
And
your
defects
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tierry Coringa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.