Simone e Simaria - Meu Violão E O Nosso Cachorro - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone e Simaria - Meu Violão E O Nosso Cachorro - Ao Vivo




Meu Violão E O Nosso Cachorro - Ao Vivo
My Guitar and Our Dog - Live
Coleguinhas!
My Girls!
Vai, coleguinhas!
Alright, my girls!
Tamo chegando!
Here we come!
Ô, gente!
Hey, everyone!
Mãozinha pra cima assim
Raise your hands like this
Todo mundo balança de um lado pro outro
Everybody sway from side to side
Venha, venha
Come on, come on
Pode ficar aqui
You can stay here
Sou eu quem vou partir
I'm the one who's gonna leave
O que a gente construiu
What we built together
Não é preciso dividir
We don't need to share
Fizemos tantos planos
We made so many plans
Compramos tantas coisas
We bought so many things
Mas o amor é longe disso
But love is far from that
Precisamos de um tempo
We need a break
Em relação a nós dois
About our relationship
Depois decidimos um final
Then we'll decide an end
Espero que seja o final feliz
I hope it's a happy end
Se o nosso amor se acabar
If our love ends
Eu de você não quero nada
I don't want anything from you
Pode ficar com a casa inteira e o nosso carro
You can have the whole house and our car
Por você eu vivo e morro
I'd live and die for you
Mas dessa casa eu vou levar
But from this house I'll only take
Meu violão e o nosso cachorro
My guitar and our dog
Se amanhã a gente se acertar, tudo bem
If tomorrow we make up, that's fine
Mas se a gente não voltar
But if we don't get back together
Posso beber, posso chorar
I might drink, I might cry
E até ficar no choro
And even stay sad
Mas dessa casa eu vou levar
But from this house I'll only take
Meu violão e o nosso cachorro
My guitar and our dog
Mãozinha pra cima, comigo
Raise your hands with me
Todo mundo e com a Simone, venha, vai!
Everybody and with Simone, come on, go!
Uôô, uô,
Whoa, oh, oh
Uôô, uô,
Whoa, oh, oh
Uôô, uô, uô, uoô
Whoa, oh, oh, whoa
Fizemos tantos planos
We made so many plans
Compramos tantas coisas
We bought so many things
Mas o amor é longe disso
But love is far from that
Precisamos de um tempo
We need a break
Em relação a nós dois
About our relationship
Depois decidimos um final
Then we'll decide an end
Espero que seja um final feliz
I hope it's a happy end
Se o nosso amor se acabar
If our love ends
Eu de você não quero nada
I don't want anything from you
Pode ficar com a casa inteira e o nosso carro
You can have the whole house and our car
Por você eu vivo e morro
I'd live and die for you
Mas dessa casa eu vou levar
But from this house I'll only take
Meu violão e o nosso cachorro
My guitar and our dog
Se amanhã a gente se acertar, tudo bem
If tomorrow we make up, that's fine
Mas se a gente não voltar
But if we don't get back together
Posso beber, posso chorar
I might drink, I might cry
E até ficar no choro
And even stay sad
Mas dessa casa eu vou levar
But from this house I'll only take
Meu violão e o nosso cachorro,
My guitar and our dog, whoa
Pra cima, vai!
Let's go!
Uôô, uô,
Whoa, oh, oh
Uôô, uô,
Whoa, oh, oh
Uôô, uô,
Whoa, oh, oh
Meu violão e o nosso cachorro
My guitar and our dog





Writer(s): Manoel Nivardo Da Silva Leite, Simaria Mendes Rocha Escrig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.