Paroles et traduction Simone e Simaria - Regime Fechado - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regime Fechado - Ao Vivo
Closed Regime - Live
Chora
não,
coleguinha!
Don't
cry,
buddy!
Alô,
eu
tô
ligando
só
pra
te
dizer
Listen,
I'm
just
calling
to
tell
you
Que
eu
tô
dando
queixa
de
você
That
I'm
filing
a
complaint
against
you
Tô
na
delegacia
e
o
polícia
disse
seu
caso
I'm
at
the
police
station
and
the
officer
said
your
case
Não
tem
solução
Has
no
solution
Roubar
um
coração
Stealing
a
heart
É
caso
sério
It's
a
serious
crime
Sua
sentença
é
viver
na
mesma
cela
que
eu
Your
sentence
is
to
live
in
the
same
cell
as
me
Já
que
nós
dois
estamos
sendo
acusados
de
adultério
Since
we're
both
being
accused
of
adultery
Eu
deixo
esse
cara
I'll
leave
this
guy
Cê
larga
essa
mulher
You
dump
that
woman
E
a
gente
vai
viver
a
vida
como
Deus
quiser
And
we'll
live
our
lives
as
we
please
Sem
dar
satisfação
da
nossa
relação
Without
giving
any
explanations
about
our
relationship
Condenados
a
viver
Condemned
to
live
Compartilhando
prazer
Sharing
pleasure
Na
cela
da
nossa
paixão
(alô,
Goiânia!)
In
the
cell
of
our
passion
(hello,
Goiania!)
(Joga
pra
cima,
vai!)
(Throw
it
up,
let's
go!)
Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Não
quero
advogado,
quero
regime
fechado
I
don't
want
a
lawyer,
I
want
a
closed
regime
Com
você,
amor
With
you,
my
love
Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Nós
somos
bagunçados
e
reféns
desse
pecado
We're
messy
and
slaves
to
this
sin
Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Não
quero
advogado,
quero
regime
fechado
I
don't
want
a
lawyer,
I
want
a
closed
regime
Com
você,
amor
With
you,
my
love
Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Nós
somos
bagunçados
e
reféns
desse
pecado
We're
messy
and
slaves
to
this
sin
É
bandido
esse
meu
coração
My
heart
is
a
bandit
Eterno
prisioneiro
da
paixão
An
eternal
prisoner
of
passion
Joga
a
mãozinha!
(Show!)
Throw
your
hands
up!
(Show!)
Alô,
eu
tô
ligando
só
pra
te
dizer
Listen,
I'm
just
calling
to
tell
you
Que
eu
tô
dando
queixa
de
você
That
I'm
filing
a
complaint
against
you
Tô
na
delegacia
e
o
polícia
disse
que
seu
caso
I'm
at
the
police
station
and
the
officer
said
your
case
Não
tem
solução
Has
no
solution
Roubar
um
coração
Stealing
a
heart
É
caso
sério
It's
a
serious
crime
Sua
sentença
é
viver
na
mesma
cela
que
eu
Your
sentence
is
to
live
in
the
same
cell
as
me
Já
que
nós
dois
estamos
sendo
acusados
de
adultério
Since
we're
both
being
accused
of
adultery
Eu
deixo
esse
cara
I'll
leave
this
guy
Cê
larga
essa
mulher
You
dump
that
woman
E
a
gente
vai
viver
a
vida
como
Deus
quiser
And
we'll
live
our
lives
as
we
please
Sem
dar
satisfação
da
nossa
relação
Without
giving
any
explanations
about
our
relationship
Condenados
a
viver
Condemned
to
live
Compartilhando
prazer
Sharing
pleasure
Na
cela
da
nossa
paixão
(joga
pra
cima)
In
the
cell
of
our
passion
(throw
it
up)
(Joga
pra
cima
Goiânia,
e
canta,
vai!)
(Throw
it
up
Goiânia,
and
sing,
come
on!)
Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Não
quero
advogado,
quero
regime
fechado
I
don't
want
a
lawyer,
I
want
a
closed
regime
Com
você,
amor
With
you,
my
love
Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Nós
somos
bagunçados
e
reféns
desse
pecado
We're
messy
and
slaves
to
this
sin
(Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Não
quero
advogado,
quero
regime
fechado
I
don't
want
a
lawyer,
I
want
a
closed
regime
Com
você,
amor
With
you,
my
love
Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Nós
somos
bagunçados
e
reféns
desse
pecado
We're
messy
and
slaves
to
this
sin
É
bandido
esse
meu
coração
My
heart
is
a
bandit
Eterno
prisioneiro
da
paixão
An
eternal
prisoner
of
passion
Arrocha,
nenem!
Grind
it,
baby!
É
bandido
esse
meu
coração
My
heart
is
a
bandit
Eterno
prisioneiro
da
paixão
An
eternal
prisoner
of
passion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiago Vinicius, Jenner Melo, Juan Marcos, Natanael Silva, Samuel Alves, Thiago Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.