Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - All das kann ich gut, Herr Kapitän - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - All das kann ich gut, Herr Kapitän




All das kann ich gut, Herr Kapitän
All That I Can Do Well, Mr. Captain
Wenn du bei mir an Bord willst, mein Junge
If you want to come aboard with me, my boy
Dann musst du erst mal ein paar Fragen beantworten
Then you must first answer a few questions
Kannst du segeln, kleiner Mann, auch bei starkem Wellengang?
Can you sail, little man, even in heavy seas?
Kannst du segeln, kleiner Mann, auch bei starkem Wellengang?
Can you sail, little man, even in heavy seas?
Kannst du segeln, kleiner Mann, auch bei starkem Wellengang?
Can you sail, little man, even in heavy seas?
Nein, das kann ich nicht (Was kannst du dann?)
No, I cannot (What can you do then?)
Ich kann schwimmen wie eine Meerjungfrau
I can swim like a mermaid
Ich kann springen mit einem langen Tau
I can jump with a long rope
Ich kann hüpfen, mich auf der Reling dreh'n
I can hop, spin on the railing
All das kann ich gut, Herr Kapitän
All that I can do well, Mr. Captain
Kannst du klettern auf den Mast, ohne Pause, ohne Rast?
Can you climb the mast, without pausing, without resting?
Kannst du klettern auf den Mast, ohne Pause, ohne Rast?
Can you climb the mast, without pausing, without resting?
Kannst du klettern auf den Mast, ohne Pause, ohne Rast?
Can you climb the mast, without pausing, without resting?
Nein, das kann ich nicht (Was kannst du dann?)
No, I cannot (What can you do then?)
Ich kann schwimmen wie eine Meerjungfrau
I can swim like a mermaid
Ich kann springen mit einem langen Tau
I can jump with a long rope
Ich kann hüpfen, mich auf der Reling dreh'n
I can hop, spin on the railing
All das kann ich gut, Herr Kapitän
All that I can do well, Mr. Captain
Kannst du fechten, junger Mann, mit 'nem Säbel in der Hand?
Can you fence, young man, with a saber in hand?
Kannst du fechten, junger Mann, mit 'nem Säbel in der Hand?
Can you fence, young man, with a saber in hand?
Kannst du fechten, junger Mann, mit 'nem Säbel in der Hand?
Can you fence, young man, with a saber in hand?
Nein, das kann ich nicht (Was kannst du dann?)
No, I cannot (What can you do then?)
Ich kann schwimmen wie eine Meerjungfrau
I can swim like a mermaid
Ich kann springen mit einem langen Tau
I can jump with a long rope
Ich kann hüpfen, mich auf der Reling dreh'n
I can hop, spin on the railing
All das kann ich gut, Herr Kapitän
All that I can do well, Mr. Captain
Kannst du schlafen in der Nacht, wenn's am Himmel blitzt und kracht?
Can you sleep at night, when there's lightning and thunder in the sky?
Kannst du schlafen in der Nacht, wenn's am Himmel blitzt und kracht?
Can you sleep at night, when there's lightning and thunder in the sky?
Kannst du schlafen in der Nacht, wenn's am Himmel blitzt und kracht?
Can you sleep at night, when there's lightning and thunder in the sky?
Nein, das kann ich nicht (Was kannst du denn?)
No, I cannot (What can you do then?)
Ich kann schwimmen wie eine Meerjungfrau
I can swim like a mermaid
Ich kann springen mit einem langen Tau
I can jump with a long rope
Ich kann hüpfen, mich auf der Reling dreh'n
I can hop, spin on the railing
All das kann ich gut, Herr Kapitän
All that I can do well, Mr. Captain
Er kann schwimmen wie eine Meerjungfrau
He can swim like a mermaid
Er kann springen mit einem langen Tau
He can jump with a long rope
Er kann hüpfen, sich auf der Reling dreh'n
He can hop, spin on the railing
All das kann er gut, Herr Kapitän
All that he can do well, Mr. Captain
Tja, egal
Well, whatever
Komm an Bord, irgendwas werden wir schon mit dir anfangen könn'n
Come aboard, we'll find something for you to do






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.