Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Der alte Papagei und das Meer
Der alte Papagei und das Meer
The Old Parrot and the Sea
Auf
dem
Mast
im
Ausguck
schläft
ein
Papagei
Atop
the
mast
in
the
crow's
nest
sleeps
a
parrot
Er
ist
müde
von
der
vielen
Flatterei
He
is
weary
of
all
the
fluttering
Er
fängt
an
zu
träumen,
träumt
von
einem
Strand
He
begins
to
dream,
he
dreams
of
a
beach
Da
ist
er
Zuhause,
da
ist
er
bekannt
There
he
is
home,
there
he
is
known
Er
fängt
an
zu
träumen,
träumt
von
einem
Strand
He
begins
to
dream,
he
dreams
of
a
beach
Da
ist
er
Zuhause,
da
ist
er
bekannt
There
he
is
home,
there
he
is
known
Als
er
klein
war,
flog
der
arme
Papagei
When
he
was
little,
the
poor
parrot
flew
Auf
ein
Schiff,
das
kam
an
diesem
Strand
vorbei
Onto
a
ship
that
sailed
past
that
beach
Doch
er
wurde
müde
und
schlief
ein
an
Bord
But
he
grew
weary
and
fell
asleep
on
board
Ohne
es
zu
merken,
fuhr
es
mit
ihm
fort
Without
noticing,
it
sailed
away
with
him
Doch
er
wurde
müde
und
schlief
ein
an
Bord
But
he
grew
weary
and
fell
asleep
on
board
Ohne
es
zu
merken,
fuhr
es
mit
ihm
fort
Without
noticing,
it
sailed
away
with
him
Seitdem
sucht
der
alte,
bunte
Papagei
Since
then,
the
old,
colorful
parrot
searches
Nach
der
Insel
wo
er
aufwuchs,
überall
For
the
island
where
he
grew
up,
everywhere
Längst
ist
er
Zuhause
auf
dem
weiten
Meer
Long
ago
he
made
his
home
on
the
vast
sea
Jagt
mit
den
Piraten
Schätzen
hinterher
Hunts
for
treasure
with
the
pirates
Längst
ist
er
Zuhause
auf
dem
weiten
Meer
Long
ago
he
made
his
home
on
the
vast
sea
Jagt
mit
den
Piraten
Schätzen
hinterher
Hunts
for
treasure
with
the
pirates
Schon
seit
Jahren
ist
der
stolze
Papagei
For
many
years
now,
the
proud
parrot
Kapitän,
es
gab
an
Bord
'ne
Meuterei
Has
been
captain,
there
was
a
mutiny
on
board
Und
kehrt
er
eines
Tages
mit
dem
Schiff
zurück
And
when
he
returns
with
the
ship
one
day
Dann
findet
er
vielleicht
ja
auch
an
Land
sein
Glück
Then
perhaps
he
will
find
happiness
on
land
as
well
Und
kehrt
er
eines
Tages
mit
dem
Schiff
zurück
And
when
he
returns
with
the
ship
one
day
Dann
findet
er
vielleicht
ja
auch
an
Land
sein
Glück
Then
perhaps
he
will
find
happiness
on
land
as
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Klabautermann (Wellerman)
2
Dickie, der dicke Delfin
3
Ein kleiner Hai fuhr auf Hawaii
4
Im Meer
5
Piraten tanzen so
6
Plitsch, plitsch, platsch
7
Die Wikinger sind da
8
Piratentanz
9
Wickie
10
Fischer, Fischer, wie tief ist das Wasser
11
Der Pirat
12
Seeräuber lieben es zu tanzen
13
Kolumbus
14
Unter dem Meer
15
Der Traum der kleinen Meerjungfrau - Die kleine Meerjungfrau
16
Der Kokosnuss-Tanz
17
Habt ihr den Piraten mit Holzbein gesehen
18
Was machen wir mit müden Kindern
19
Seeräuber - Opa Fabian
20
So wie die Wikinger (Skandinavien)
21
Piraten
22
Herren der Winde
23
Schwimm, schwimm, schwimm im Kreis
24
Die Piraten
25
Der alte Papagei und das Meer
26
All das kann ich gut, Herr Kapitän
27
Mein Pony geht sonntags gern segeln
28
He, ho, wir sind Piraten (Smetana: Die Moldau)
29
Schatzsucher-Tanz
30
Käpt'n Buba spielt die Tuba (Kuba)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.