Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Ach, wie gut, dass niemand weiß - Rumpelstilzchen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Ach, wie gut, dass niemand weiß - Rumpelstilzchen




Ach, wie gut, dass niemand weiß - Rumpelstilzchen
Oh, how good that nobody knows - Rumpelstiltskin
Ich bin ein kleines Männlein und spinne Stroh zu Gold
I'm a little man and spin straw into gold
Ich hole mir das Kindlein, was ich schon immer wollt
I'm getting myself the baby, what I always wanted
Doch wenn ihr meinen Namen nennt, den Namen
But if you call my name, my name
Den hier keiner kennt
Which nobody here knows
Wenn der Name wirklich stimmt
If the name really fits
Dann lass ich euch das Königskind
Then I'll leave you the baby
Und ich hüpf auf einem Bein
And I hop on one leg
Wie mag wohl mein Name sein?
What might my name be?
Heißt du Casper?
Are you called Casper?
Nein
No
Heißt du Melchior?
Are you called Melchior?
Nein, nein
No, no
Heißt du etwa Balthasar?
Are you perhaps called Balthasar?
Nein, nein, nein!
No, no, no!
Heute back ich, morgen brau ich
Today I bake, tomorrow I brew
Übermorgen hol ich der Königin ihr Kind
The day after tomorrow I'll fetch the queen her child
Ach, wie gut, dass niemand weiß
Oh, how good that nobody knows
Dass ich Rumpelstilzchen heiß!
That my name is Rumpelstiltskin!
Ich bin ein kleines Männlein und spinne Stroh zu Gold
I'm a little man and spin straw into gold
Ich hole mir das Kindlein, was ich schon immer wollt
I'm getting myself the baby, what I always wanted
Doch wenn ihr meinen Namen nennt, den Namen
But if you call my name, my name
Den hier keiner kennt
Which nobody here knows
Wenn der Name wirklich stimmt
If the name really fits
Dann lass ich euch das Königskind
Then I'll leave you the baby
Und ich hüpf auf einem Bein
And I hop on one leg
Wie mag wohl mein Name sein?
What might my name be?
Heißt du Rippenbiest?
Are you called Rib fiend?
Nein
No
Heißt du Hammelswade?
Are you called Ham hock?
Nein, nein
No, no
Heißt du etwa Schnürbein?
Are you perhaps called Schnürbein?
Nein, nein, nein!
No, no, no!
Heute back ich, morgen brau ich
Today I bake, tomorrow I brew
Übermorgen hol ich der Königin ihr Kind
The day after tomorrow I'll fetch the queen her child
Ach, wie gut, dass niemand weiß
Oh, how good that nobody knows
Dass ich Rumpelstilzchen heiß!
That my name is Rumpelstiltskin!
Ich bin ein kleines Männlein und spinne Stroh zu Gold
I'm a little man and spin straw into gold
Ich hole mir das Kindlein, was ich schon immer wollt
I'm getting myself the baby, what I always wanted
Doch wenn ihr meinen Namen nennt, den Namen
But if you call my name, my name
Den hier keiner kennt
Which nobody here knows
Wenn der Name wirklich stimmt
If the name really fits
Dann lass ich euch das Königskind.
Then I'll leave you the baby.
Und ich hüpf auf einem Bein
And I hop on one leg
Wie mag wohl mein Name sein?
What might my name be?
Heißt du Kunz?
Are you called Kunz?
Nein
No
Heißt du Heinz?
Are you called Heinz?
Nein, nein
No, no
Heißt du etwa Rumpelstilzchen?
Are you perhaps called Rumpelstiltskin?
Ja!
Yes!
Heute back ich, morgen brau ich
Today I bake, tomorrow I brew
Übermorgen hol ich der Königin ihr Kind
The day after tomorrow I'll fetch the queen her child
Ach, wie gut, dass niemand weiß
Oh, how good that nobody knows
Dass ich Rumpelstilzchen heiß!
That my name is Rumpelstiltskin!





Writer(s): Dieter Moskanne, Markus Schürjann, Ms Urmel

Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Die 30 besten Märchenlieder für Kinder
Album
Die 30 besten Märchenlieder für Kinder
date de sortie
26-06-2015

1 Spieglein, Spieglein an der Wand - Schneewittchen
2 Ach, wie gut, dass niemand weiß - Rumpelstilzchen
3 Der Traum der kleinen Meerjungfrau - Die kleine Meerjungfrau
4 Sie hat ein Herz aus Eis - Die Schneekönigin
5 Frau Holle
6 Dornröschen war ein schönes Kind
7 Und die Sterne fielen vom Himmel - Die Sterntaler
8 Hänsel und Gretel
9 Sieben Geißlein - Der Wolf und die sieben jungen Geißlein
10 Prinzessin, Prinzessin, wie hast Du geschlafen - Prinzessin auf der Erbse
11 Der kleine Muck war so geschwind - Der kleine Muck
12 Der Kaiser hat seine neuen Kleider an - Des Kaisers neue Kleider
13 Was hast du für große Ohren - Rotkäppchen
14 Wir sind die Bremer Stadtmusikanten - Die Bremer Stadtmusikanten
15 Die Geschichte vom Hans im Glück - Hans im Glück
16 Brüderchen und Schwesterchen
17 Der Frosch, der war ein Königssohn - Der Froschkönig
18 Ich bin ein standhafter Zinnsoldat - Der standhafte Zinnsoldat
19 Tischlein deck dich, Esel streck dich, Knüppel aus dem Sack - Tischlein deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack
20 Oh, König Drosselbart - König Drosselbart
21 Scheeweißchen und Rosenrot waren zwei Schwestern - Schneeweißchen und Rosenrot
22 Wem gehört dieser Schuh - Aschenputtel
23 Ich bin der Geist aus der Wunderlampe - Aladin und die Wunderlampe
24 Sieben auf einen Streich - Das tapfere Schneiderlein
25 Schaut Euch mal das Männlein an - Zwerg Nase
26 Lass uns um die Wette laufen - Hase und Igel
27 Ich bin ein Kater und hab' zwei Stiefel an - Der gestiefelte Kater
28 Rapunzel, Rapunzel, lass dein Haar herunter - Rapunzel
29 Quak, quak, quak - Das hässliche junge Entlein
30 Der kleine Junge Daumesdick - Daumesdick

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.