Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Ach, wie gut, dass niemand weiß - Rumpelstilzchen
Ich
bin
ein
kleines
Männlein
und
spinne
Stroh
zu
Gold
Я
маленький
самец
и
превращаю
солому
в
золото
Ich
hole
mir
das
Kindlein,
was
ich
schon
immer
wollt
Я
возьму
себе
ребенка,
которого
всегда
хотел
Doch
wenn
ihr
meinen
Namen
nennt,
den
Namen
Но
если
вы
назовете
мое
имя,
имя
Den
hier
keiner
kennt
Которого
здесь
никто
не
знает
Wenn
der
Name
wirklich
stimmt
Если
имя
действительно
правильное
Dann
lass
ich
euch
das
Königskind
Тогда
я
оставлю
вам
королевское
дитя
Und
ich
hüpf
auf
einem
Bein
И
я
прыгаю
на
одной
ноге,
Wie
mag
wohl
mein
Name
sein?
Как,
по-твоему,
меня
зовут?
Heißt
du
Casper?
Тебя
зовут
Каспер?
Heißt
du
Melchior?
Тебя
зовут
Мельхиор?
Heißt
du
etwa
Balthasar?
Неужели
тебя
зовут
Бальтазар?
Nein,
nein,
nein!
Нет,
нет,
нет!
Heute
back
ich,
morgen
brau
ich
Сегодня
я
пеку,
завтра
я
завариваю
Übermorgen
hol
ich
der
Königin
ihr
Kind
Послезавтра
я
заберу
у
королевы
ее
ребенка
Ach,
wie
gut,
dass
niemand
weiß
Ах,
как
хорошо,
что
никто
не
знает
Dass
ich
Rumpelstilzchen
heiß!
Что
мне
жарко
в
Румпельштильцхене!
Ich
bin
ein
kleines
Männlein
und
spinne
Stroh
zu
Gold
Я
маленький
самец
и
превращаю
солому
в
золото
Ich
hole
mir
das
Kindlein,
was
ich
schon
immer
wollt
Я
возьму
себе
ребенка,
которого
всегда
хотел
Doch
wenn
ihr
meinen
Namen
nennt,
den
Namen
Но
если
вы
назовете
мое
имя,
имя
Den
hier
keiner
kennt
Которого
здесь
никто
не
знает
Wenn
der
Name
wirklich
stimmt
Если
имя
действительно
правильное
Dann
lass
ich
euch
das
Königskind
Тогда
я
оставлю
вам
королевское
дитя
Und
ich
hüpf
auf
einem
Bein
И
я
прыгаю
на
одной
ноге,
Wie
mag
wohl
mein
Name
sein?
Как,
по-твоему,
меня
зовут?
Heißt
du
Rippenbiest?
Тебя
зовут
ребристый
зверь?
Heißt
du
Hammelswade?
Тебя
зовут
баранья
теленка?
Heißt
du
etwa
Schnürbein?
Тебя
зовут
шнурок?
Nein,
nein,
nein!
Нет,
нет,
нет!
Heute
back
ich,
morgen
brau
ich
Сегодня
я
пеку,
завтра
я
завариваю
Übermorgen
hol
ich
der
Königin
ihr
Kind
Послезавтра
я
заберу
у
королевы
ее
ребенка
Ach,
wie
gut,
dass
niemand
weiß
Ах,
как
хорошо,
что
никто
не
знает
Dass
ich
Rumpelstilzchen
heiß!
Что
мне
жарко
в
Румпельштильцхене!
Ich
bin
ein
kleines
Männlein
und
spinne
Stroh
zu
Gold
Я
маленький
самец
и
превращаю
солому
в
золото
Ich
hole
mir
das
Kindlein,
was
ich
schon
immer
wollt
Я
возьму
себе
ребенка,
которого
всегда
хотел
Doch
wenn
ihr
meinen
Namen
nennt,
den
Namen
Но
если
вы
назовете
мое
имя,
имя
Den
hier
keiner
kennt
Которого
здесь
никто
не
знает
Wenn
der
Name
wirklich
stimmt
Если
имя
действительно
правильное
Dann
lass
ich
euch
das
Königskind.
Тогда
я
оставлю
вам
королевское
дитя.
Und
ich
hüpf
auf
einem
Bein
И
я
прыгаю
на
одной
ноге,
Wie
mag
wohl
mein
Name
sein?
Как,
по-твоему,
меня
зовут?
Heißt
du
Kunz?
Тебя
зовут
Кунц?
Heißt
du
Heinz?
Тебя
зовут
Хайнц?
Heißt
du
etwa
Rumpelstilzchen?
Тебя
зовут
Румпельштильцхен?
Heute
back
ich,
morgen
brau
ich
Сегодня
я
пеку,
завтра
я
завариваю
Übermorgen
hol
ich
der
Königin
ihr
Kind
Послезавтра
я
заберу
у
королевы
ее
ребенка
Ach,
wie
gut,
dass
niemand
weiß
Ах,
как
хорошо,
что
никто
не
знает
Dass
ich
Rumpelstilzchen
heiß!
Что
мне
жарко
в
Румпельштильцхене!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Moskanne, Markus Schürjann, Ms Urmel
1
Spieglein, Spieglein an der Wand - Schneewittchen
2
Ach, wie gut, dass niemand weiß - Rumpelstilzchen
3
Der Traum der kleinen Meerjungfrau - Die kleine Meerjungfrau
4
Sie hat ein Herz aus Eis - Die Schneekönigin
5
Frau Holle
6
Dornröschen war ein schönes Kind
7
Und die Sterne fielen vom Himmel - Die Sterntaler
8
Hänsel und Gretel
9
Sieben Geißlein - Der Wolf und die sieben jungen Geißlein
10
Prinzessin, Prinzessin, wie hast Du geschlafen - Prinzessin auf der Erbse
11
Der kleine Muck war so geschwind - Der kleine Muck
12
Der Kaiser hat seine neuen Kleider an - Des Kaisers neue Kleider
13
Was hast du für große Ohren - Rotkäppchen
14
Wir sind die Bremer Stadtmusikanten - Die Bremer Stadtmusikanten
15
Die Geschichte vom Hans im Glück - Hans im Glück
16
Brüderchen und Schwesterchen
17
Der Frosch, der war ein Königssohn - Der Froschkönig
18
Ich bin ein standhafter Zinnsoldat - Der standhafte Zinnsoldat
19
Tischlein deck dich, Esel streck dich, Knüppel aus dem Sack - Tischlein deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack
20
Oh, König Drosselbart - König Drosselbart
21
Scheeweißchen und Rosenrot waren zwei Schwestern - Schneeweißchen und Rosenrot
22
Wem gehört dieser Schuh - Aschenputtel
23
Ich bin der Geist aus der Wunderlampe - Aladin und die Wunderlampe
24
Sieben auf einen Streich - Das tapfere Schneiderlein
25
Schaut Euch mal das Männlein an - Zwerg Nase
26
Lass uns um die Wette laufen - Hase und Igel
27
Ich bin ein Kater und hab' zwei Stiefel an - Der gestiefelte Kater
28
Rapunzel, Rapunzel, lass dein Haar herunter - Rapunzel
29
Quak, quak, quak - Das hässliche junge Entlein
30
Der kleine Junge Daumesdick - Daumesdick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.