Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Alles Gute zum Geburtstag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Alles Gute zum Geburtstag




Und meine lieben kleinen Freunde, seid ihr alle vollzählig? (Ja)
И мои дорогие маленькие друзья, вы все готовы? (Да)
Gekämmt, gewaschen und gebürstet? (Jawohl)
Причесаны, вымыты и расчесаны? (Да, в самом деле)
Und habt ihr alle eure Blumensträuße? (Ja)
А у вас у всех есть букеты? (Да)
Na dann nichts wie los
Тогда вперед
Alles Gute zum Geburtstag
С днем рождения
Alles Gute für dich
Всего тебе хорошего
Alles Liebe von ganzem Herzen, wünschen wir dir feierlich (ja, ja)
Всю любовь от всего сердца мы вам торжественно желаем (да, да)
Alles Gute zum Geburtstag (jap)
с днем рождения (ага)
Trinken wir heut auf dein Glück (ja)
Давай сегодня выпьем за твое счастье (да)
Lass die Gläser hell erklingen
Пусть очки звенят ярко
Dieser Tag kommt nie zurück
Этот день никогда не вернется
So Fritzchen, nun du
Итак, Фрицхен, теперь ты
Wir wünschen dir das Beste (erste Klasse, Fritzchen)
Желаем вам всего наилучшего (первый класс, Фрицхен)
Schöne Tage im neuen Jahr
Прекрасные дни в новом году
Recht viel Freude, zum Wiegenfeste
Много радости для колыбельной вечеринки
Und Gesundheit, das ist doch klar
И здоровье, конечно
Ho-ho-ho-ho, nanu, nanu, wen seh ich denn da?
Хо-хо-хо-хо, нану, нану, кого я там вижу?
Was hast du denn da im Mund, Mäxchen?
Что это у тебя во рту, Макс?
Das ist doch nicht etwa die Geburtstagstorte?
Разве это не праздничный торт?
Mäxchen, denk an deine Linie, dafür musst du jetzt singen, Mäxchen, und
Макси, подумай о своей строчке, тебе придется спеть ее сейчас, Макси, и
Yam, yam, yam, yam
Вещи, вещи, вещи, вещи
Yam, yam, yam (aber doch nicht mit vollem Mund, Mäxchen)
Бац, батат, батат (но не с полным ртом, детка)
Schubidu-pusepusepei (ach, unser Dickerchen)
Шубиду-пусепуспей (ох, наш толстый)
Whiskey, Weiber, schubidubi-chachacha (aber Max)
Виски, бабы, шубидуби-чачача (но Макс)
Boogie-Woogie, come on, everybody
Буги-Вуги, давайте все
Und jetzt alle (yep, yep)
И теперь все (да, да)
Alles Gute zum Geburtstag
С днем рождения
Trinken wir heut auf dein Glück
Выпьем за твое счастье сегодня
Lasst uns tanzen, lasst uns singen
Давайте танцевать, давайте петь
Dieser Tag kommt nie zurück (ne, ne, ne, ne, ne)
Этот день никогда не вернется (нэ, нэ, нэ, нэ, нэ, нэ)
Na Mäxchen, was würdest du denn zum Geburtstag schenken?
Ну что бы ты подарил на свой день рождения?
30 Murmeln, hehe, einen Gummibär'n (aha)
30 шариков, хе-хе, мармеладный мишка (ага)
Und 'nen Knallfrosch für Oma-ma (so, so)
И петарда для бабушки (так-так)
Einen Käfer, der schön krabbeln kann
Жук, который прекрасно ползает
Einen Sack voll Paprika
Мешок перца
Hah, aber Mäxchen, sowas schenkt man doch nicht zum Geburtstag
Ха, но Максен, на день рождения такое не даришь
Na, du nicht, aber ich
Ну не ты, а я
Alles Gute zum Geburtstag
С днем рождения
Alles Gute für dich (schubidubi-chachacha)
Всего вам доброго (шубидуби-чачача)
Alles Liebe (alles Liebe) von ganzem Herzen, wünschen wir dir feierlich
Всю любовь (всю любовь) от всего сердца мы вам торжественно желаем
Alles Gute zum Geburtstag
С днем рождения
Trinken wir heut auf dein Glück
Выпьем за твое счастье сегодня
Lass die Gläser hell erklingen
Пусть очки звенят ярко
Dieser Tag kommt nie zurück
Этот день никогда не вернется
Lass die Gläser hell erklingen (erklingen)
Пусть очки звенят ярко (Кольцо)
Dieser Tag kommt nie zurück
Этот день никогда не вернется
Danke Leute, danke Max, naja
Спасибо ребята, спасибо Макс, ну






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.