Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Der Kaiser hat seine neuen Kleider an - Des Kaisers neue Kleider - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Der Kaiser hat seine neuen Kleider an - Des Kaisers neue Kleider




Der Kaiser braucht neue Kleider
Императору нужны новые платья
Dafür hat er die besten Schneider
Для этого у него есть лучшие портные
Da kam'n zwei Weber, die war'n Betrüger
Там пришли два ткача, которые были мошенниками
Sie hielten sich für viel, viel klüger
Они считали себя намного, намного умнее
Die Kleider waren unsichtbar
Одежда была невидимой
In Wirklichkeit war'n sie nicht da
На самом деле ее там не было
Der Kaiser, der Kaiser hat seine neuen Kleider an
Император, император надел свои новые одежды
Er zeigt sich den Leuten, sodass ihn jeder sehen kann
Он показывает себя людям, чтобы каждый мог его видеть
Ein Kind schaut zu und ruft ganz laut
Ребенок смотрит и очень громко кричит
Was sich im Volk erst niemand traut
То, чему в народе никто не доверяет
"Seht mal da, der Kaiser, er hat ja keine Kleider an"
"Посмотрите туда, император, на нем нет одежды"
(Er hat ja gar keine Kleider an)
(На нем вообще нет одежды)
Die falschen Weber meinten
Неправильные ткачи имели в виду
Man könne ihre Kleider nicht seh'n
Вы не могли видеть ее одежду
Wenn man nicht schlau genug ist
Если вы недостаточно умны
Und keiner wollte das gesteh'n
И никто не хотел в этом признаваться.
Die Kleider waren unsichtbar
Одежда была невидимой
In Wirklichkeit war'n sie nicht da
На самом деле ее там не было
Der Kaiser, der Kaiser hat seine neuen Kleider an
Император, император надел свои новые одежды
Er zeigt sich den Leuten, sodass ihn jeder sehen kann
Он показывает себя людям, чтобы каждый мог его видеть
Ein Kind schaut zu und ruft ganz laut
Ребенок смотрит и очень громко кричит
Was sich im Volk erst niemand traut
То, чему в народе никто не доверяет
"Seht mal da, der Kaiser, er hat ja keine Kleider an"
"Посмотрите туда, император, на нем нет одежды"
(Er hat gar keine Kleider an)
(На нем вообще нет одежды)
Auf dem großen Feste, inmitten aller Gäste
На большом празднике, среди всех гостей
Merkte auch der Kaiser, er trug gar keine Kleider
Император тоже заметил, что на нем совсем не было одежды
Doch er tat, als könnte man sie seh'n
Но он сделал вид, что видит ее
Der Kaiser, der Kaiser hat seine neuen Kleider an
Император, император надел свои новые одежды
Er zeigt sich den Leuten, sodass ihn jeder sehen kann
Он показывает себя людям, чтобы каждый мог его видеть
Das Volk schaut zu und ruft jetzt laut
Народ смотрит и теперь громко зовет
"Seht an, was sich der Kaiser traut
"Посмотрите, на что осмеливается император
Seht mal da, der Kaiser, er hat ja keine Kleider an"
Посмотрите туда, император, на нем нет одежды"
(Iiih, der ist ja nackt)
(Iiih, он голый)





Writer(s): Dieter Moskanne, Markus Schürjann, Ms Urmel

Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Die 30 besten Märchenlieder für Kinder
Album
Die 30 besten Märchenlieder für Kinder
date de sortie
26-06-2015

1 Spieglein, Spieglein an der Wand - Schneewittchen
2 Ach, wie gut, dass niemand weiß - Rumpelstilzchen
3 Der Traum der kleinen Meerjungfrau - Die kleine Meerjungfrau
4 Sie hat ein Herz aus Eis - Die Schneekönigin
5 Frau Holle
6 Dornröschen war ein schönes Kind
7 Und die Sterne fielen vom Himmel - Die Sterntaler
8 Hänsel und Gretel
9 Sieben Geißlein - Der Wolf und die sieben jungen Geißlein
10 Prinzessin, Prinzessin, wie hast Du geschlafen - Prinzessin auf der Erbse
11 Der kleine Muck war so geschwind - Der kleine Muck
12 Der Kaiser hat seine neuen Kleider an - Des Kaisers neue Kleider
13 Was hast du für große Ohren - Rotkäppchen
14 Wir sind die Bremer Stadtmusikanten - Die Bremer Stadtmusikanten
15 Die Geschichte vom Hans im Glück - Hans im Glück
16 Brüderchen und Schwesterchen
17 Der Frosch, der war ein Königssohn - Der Froschkönig
18 Ich bin ein standhafter Zinnsoldat - Der standhafte Zinnsoldat
19 Tischlein deck dich, Esel streck dich, Knüppel aus dem Sack - Tischlein deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack
20 Oh, König Drosselbart - König Drosselbart
21 Scheeweißchen und Rosenrot waren zwei Schwestern - Schneeweißchen und Rosenrot
22 Wem gehört dieser Schuh - Aschenputtel
23 Ich bin der Geist aus der Wunderlampe - Aladin und die Wunderlampe
24 Sieben auf einen Streich - Das tapfere Schneiderlein
25 Schaut Euch mal das Männlein an - Zwerg Nase
26 Lass uns um die Wette laufen - Hase und Igel
27 Ich bin ein Kater und hab' zwei Stiefel an - Der gestiefelte Kater
28 Rapunzel, Rapunzel, lass dein Haar herunter - Rapunzel
29 Quak, quak, quak - Das hässliche junge Entlein
30 Der kleine Junge Daumesdick - Daumesdick

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.