Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Feuerwehr Tatü Tata
Achtung,
Platz
da,
die
Feuerwehr
kommt
Внимание,
расступитесь,
идет
пожарная
команда
Seht
ihr
den
Rauch?
Tatü,
tatata
ты
видишь
дым
Тату,
татата
Holt
schnell
den
Schlauch,
tatü,
tatata
Быстро
получить
шланг,
тату,
татата
Seht
ihr
den
Rauch?
Tatü,
tatata
ты
видишь
дым
Тату,
татата
Holt
schnell
den
Schlauch,
tatü,
tatata
Быстро
получить
шланг,
тату,
татата
Hört
ihr
das
Martinshorn?
Wo
kommt
denn
das
nur
her?
Ты
слышишь
сирену?
Откуда
это?
Schnell,
schnell
hinein,
es
ist
die
rote
Feuerwehr
Быстро,
быстро,
это
красная
пожарная
команда
Wir
fahren
links,
wir
fahren
rechts
die
Straße
rauf
Мы
идем
налево,
мы
идем
прямо
по
дороге
Und
rollen
rasch
die
langen
Wasserschläuche
aus
И
быстро
раскатывать
длинные
водяные
шланги
Zieht
eure
Brillen
tief
herab,
es
wird
gleich
heiß
Опустите
очки,
скоро
станет
жарко
Stellt
euch
mit
euren
Schläuchen
hin
in
einem
Kreis
Встаньте
в
круг
со
своими
трубками
Das
Wasser
spritzt
(Wasser
marsch),
das
Feuer
zischt
(Leiter
rauf)
Вода
плещется
(водный
марш),
огонь
шипит
(лестница
вверх)
Es
brennt
nicht
mehr
(es
brennt
nicht
mehr)
Он
больше
не
горит
(больше
не
горит)
Das
haben
wir
geschafft
mit
unsrer
Feuerwehr
Мы
сделали
это
с
нашей
пожарной
службой
Seht
ihr
den
Rauch?
Tatü,
tatata
(Feuerwehr)
ты
видишь
дым
Тату,
татата
(пожарная
команда)
Holt
schnell
den
Schlauch,
tatü,
tatata
(die
Feuerwehr)
Быстро
достань
шланг,
тату,
татата
(пожарная
команда)
Dreht
Wasser
auf,
tatü,
tatata
(die
Feuerwehr)
Включи
воду,
тату,
татата
(пожарная
команда)
Die
Leiter
rauf,
tatü,
tatata
(Feuerwehr)
Вверх
по
лестнице,
тату,
татата
(пожарная
команда)
Hört
ihr
das
Martinshorn?
Nun
pfeift
es
winzig
klein
Ты
слышишь
сирену?
Теперь
он
свистит
крошечный
Quetscht
euch
jetzt
in
die
Mini-Feuerwehr
hinein
Теперь
втиснитесь
в
мини-пожарную
команду
Wir
fahren
links,
wir
fahren
rechts
zu
einem
Haus
Едем
налево,
едем
направо
к
дому
Und
löschen
dort
ein
klitzekleines
Feuer
aus
И
потушить
там
крошечный
огонь
'Ne
Kerze
brennt
und
fällt
herunter,
ach,
oh
Schreck
Свеча
горит
и
падает,
о,
о,
шок
Wir
pusten
kräftig,
eins,
zwei,
drei,
die
Flamme
weg
Мы
сильно
дуем,
раз,
два,
три,
пламя
прочь
Nichts
ist
passiert,
nichts
ist
passiert
Ничего
не
случилось,
ничего
не
случилось
Wir
haben
Glück
(wir
haben
Glück)
Нам
повезло
(нам
повезло)
Und
flitzen
mit
der
Mini-Feuerwehr
zurück
И
мчись
назад
с
мини-пожарной
бригадой.
Seht
ihr
den
Rauch?
Tatü,
tatata
(Feuerwehr)
ты
видишь
дым
Тату,
татата
(пожарная
команда)
Holt
schnell
den
Schlauch,
tatü,
tatata
(die
Feuerwehr)
Быстро
достань
шланг,
тату,
татата
(пожарная
команда)
Dreht
Wasser
auf,
tatü,
tatata
(die
Feuerwehr)
Включи
воду,
тату,
татата
(пожарная
команда)
Die
Leiter
rauf,
tatü,
tatata
(Feuerwehr)
Вверх
по
лестнице,
тату,
татата
(пожарная
команда)
Hört
ihr
das
Martinshorn?
Nun
bläst
es
wieder
los
Ты
слышишь
сирену?
Теперь
он
снова
дует
Springt
alle
rein,
das
Feuerauto
ist
jetzt
groß
Все
прыгают,
пожарная
машина
теперь
большая
Wir
fahren
links,
wir
fahren
rechts,
nichts
ist
zu
seh'n
Едем
слева,
едем
справа,
ничего
не
видно
Kein
Feuer
brennt
und
doch
ist
wieder
was
gescheh'n
Не
горит
огонь,
и
все
же
что-то
случилось
снова
Ein
Elefant,
der
rutschte
aus,
fiel
in
ein
Loch
Поскользнувшийся
слон
упал
в
яму
Los
Leute,
kommt,
fasst
alle
an
und
hebt
ihn
hoch
Давайте,
ребята,
хватайте
всех
и
забирайте
его.
Der
Elefant
trompetet
laut
Слон
громко
трубит
Und
freut
sich
sehr
И
очень
счастлив
Und
singt
mit
uns
das
Lied
der
roten
Feuerwehr
И
спойте
с
нами
песню
красной
пожарной
команды
Seht
ihr
den
Rauch?
Tatü,
tatata
(Feuerwehr)
ты
видишь
дым
Тату,
татата
(пожарная
команда)
Holt
schnell
den
Schlauch,
tatü,
tatata
(die
Feuerwehr)
Быстро
достань
шланг,
тату,
татата
(пожарная
команда)
Dreht
Wasser
auf,
tatü,
tatata
(die
Feuerwehr)
Включи
воду,
тату,
татата
(пожарная
команда)
Die
Leiter
rauf,
tatü,
tatata
(Feuerwehr)
Вверх
по
лестнице,
тату,
татата
(пожарная
команда)
Die
Feuerwehr,
-wehr,
-wehr,
sie
ist
schon
da,
da,
da
(seht
ihr
den
Rauch?)
Пожарная
команда,
пожарная
команда,
пожарная
команда,
она
уже
там,
там,
там
(видишь
дым?)
Schon
ist
sie
hier,
das
ist
wunderbar,
-bar
(tatü,
tatata)
Она
уже
здесь,
это
прекрасно,
-бар
(тату,
татата)
Löschen
die
Lösch-lösch
und
Schlauche
die
Schlauch
(holt
schnell
den
Schlauch)
Удалить
удалить-удалить
и
шланг
шланг
(быстро
получить
шланг)
Flamme
die
Flamm-flamm,
Rauche
die
Rauch
(tatü,
tatata)
Зажги
пламя-пламя,
выкури
дым
(тату,
татата)
Die
Feuerwehr,
-wehr,
-wehr,
sie
ist
schon
da,
da
(dreht
Wasser
auf)
Пожарная
команда,
пожарная
команда,
пожарная
команда,
они
уже
там,
там
(включает
воду)
Schon
ist
sie
hier,
das
ist
wunderbar,
-bar
(tatü,
tatata)
Она
уже
здесь,
это
прекрасно,
-бар
(тату,
татата)
Löschen
die
Lösch-lösch
und
Schlauche
die
Schlauch
(die
Leiter
rauf)
Удалить
удалить-удалить
и
шланг
шланг
(вверх
по
лестнице)
Flamme
die
Flamm-flamm,
Rauche
die
Rauch
(tatü,
tatata)
Зажги
пламя-пламя,
выкури
дым
(тату,
татата)
Seht
ihr
den
Rauch?
Tatü,
tatata
(Feuerwehr)
ты
видишь
дым
Тату,
татата
(пожарная
команда)
Holt
schnell
den
Schlauch,
tatü,
tatata
(die
Feuerwehr)
Быстро
достань
шланг,
тату,
татата
(пожарная
команда)
Dreht
Wasser
auf,
tatü,
tatata
(die
Feuerwehr)
Включи
воду,
тату,
татата
(пожарная
команда)
Die
Leiter
rauf,
tatü,
tatata
(Feuerwehr)
Вверх
по
лестнице,
тату,
татата
(пожарная
команда)
Die
Feuerwehr,
-wehr,
-wehr,
sie
ist
schon
da,
da
(seht
ihr
den
Rauch?)
Пожарная
команда,
пожарная
команда,
пожарная
команда,
она
уже
там,
там
(видишь
дым?)
Schon
ist
sie
hier,
das
ist
wunderbar,
-bar
(tatü,
tatata)
Она
уже
здесь,
это
прекрасно,
-бар
(тату,
татата)
Löschen
die
Lösch-lösch
und
Schlauche
die
Schlauch
(holt
schnell
den
Schlauch)
Удалить
удалить-удалить
и
шланг
шланг
(быстро
получить
шланг)
Flamme
die
Flamm-flamm,
Rauche
die
Rauch
(tatü,
tatata,
die
Feuerwehr)
Зажги
пламя-пламя,
выкури
дым
(тату,
татата,
пожарная
команда)
Die
Feuerwehr,
-wehr,
-wehr,
sie
ist
schon
da,
da
(dreht
Wasser
auf)
Пожарная
команда,
пожарная
команда,
пожарная
команда,
они
уже
там,
там
(включает
воду)
Schon
ist
sie
hier,
das
ist
wunderbar,
-bar
(tatü,
tatata)
Она
уже
здесь,
это
прекрасно,
-бар
(тату,
татата)
Löschen
die
Lösch-lösch
und
Schlauche
die
Schlauch
(die
Leiter
rauf)
Удалить
удалить-удалить
и
шланг
шланг
(вверх
по
лестнице)
Die
Feuerwehr,
die
kommt
gleich
(Flamme
die
Flamm-flamm,
Rauche
die
Rauch,
tatü,
tatata)
Скоро
прибудет
пожарная
команда
(Пламя
пламя-пламя,
дым
дым,
тату,
татата)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.