Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Hörst du die Regenwürmer husten? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Hörst du die Regenwürmer husten?




Hörst du die Regenwürmer husten
Слышите, как кашляют дождевые черви?
Wenn sie durchs dunkle Erdreich zieh'n?
Когда они движутся по темной земле
Wie sie sich winden, um zu verschwinden
Когда они извиваются, чтобы исчезнуть
Auf Nimmer-, Nimmerwiederseh'n
До свидания, никогда-никогда
Und wo sie waren, da ist ein Loch (Loch, Loch)
И где они были, там дыра (дыра, дыра)
Und wenn sie wiederkommen, ist es immer noch (noch, noch)
И когда они возвращаются, это все еще (дыра)
Hörst du die Regenwürmer husten
Слышите, как кашляют дождевые черви?
Wenn sie durchs dunkle Erdreich zieh'n?
Когда они движутся по темной земле
Wie sie sich winden, um zu verschwinden
Когда они извиваются, чтобы исчезнуть
Auf Nimmer-, Nimmerwiederseh'n
До свидания, никогда-никогда
Okay Freunde, wir machen es wie die Regenwürmer
Хорошо, друзья, давайте сделаем это, как дождевые черви
Wir husten
мы кашляем
Wir husten lauter
Мы кашляем громче
Wir winken auf Wiederseh'n (auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n)
Мы машем на прощание (до свидания, до свидания)
Hörst du die Regenwürmer husten
Слышите, как кашляют дождевые черви?
Wenn sie durchs dunkle Erdreich zieh'n?
Когда они движутся по темной земле
Wie sie sich winden, um zu verschwinden
Когда они извиваются, чтобы исчезнуть
Auf Nimmer-, Nimmerwiederseh'n
До свидания, никогда-никогда
Und wo sie waren, da ist ein Loch (Loch, Loch)
И где они были, там дыра (дыра, дыра)
Und wenn sie wiederkommen, ist es immer noch (noch, noch)
И когда они возвращаются, это все еще (дыра)
Hörst du die Regenwürmer husten
Слышите, как кашляют дождевые черви?
Wenn sie durchs dunkle Erdreich zieh'n?
Когда они движутся по темной земле
Wie sie sich winden, um zu verschwinden
Когда они извиваются, чтобы исчезнуть
Auf Nimmer-, Nimmerwiederseh'n
До свидания, никогда-никогда
Wir singen zusammen
мы поем вместе
Hörst du die Regenwürmer husten
Слышите, как кашляют дождевые черви?
Wenn sie durchs dunkle Erdreich zieh'n?
Когда они движутся по темной земле
Wie sie sich winden, um zu verschwinden
Когда они извиваются, чтобы исчезнуть
Auf Nimmer-, Nimmerwiederseh'n
До свидания, никогда-никогда
Und wo sie waren, da ist ein Loch (Loch, Loch)
И где они были, там дыра (дыра, дыра)
Und wenn sie wiederkommen, ist es immer noch (noch, noch)
И когда они возвращаются, это все еще (дыра)
Hörst du die Regenwürmer husten
Слышите, как кашляют дождевые черви?
Wenn sie durchs dunkle Erdreich zieh'n?
Когда они движутся по темной земле
Wie sie sich winden, um zu verschwinden
Когда они извиваются, чтобы исчезнуть
Auf Nimmer-, Nimmerwiederseh'n
До свидания, никогда-никогда
Hörst du die Regenwürmer husten
Слышите, как кашляют дождевые черви?
Wenn sie durchs dunkle Erdreich zieh'n?
Когда они движутся по темной земле
Wie sie sich winden, um zu verschwinden
Когда они извиваются, чтобы исчезнуть
Auf Nimmer-, Nimmerwiederseh'n
До свидания, никогда-никогда
Wie sie sich winden, um zu verschwinden
Когда они извиваются, чтобы исчезнуть
Auf Nimmer-, Nimmerwiederseh'n
До свидания, никогда-никогда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.