Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Klick Klack - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Klick Klack




Klick Klack
Tick Tock
Klickklack, klickklack, wer springt gern in den Dreckschlamm?
Tick-tock, tick-tock, who likes to jump in the mud?
Klickklack, klickklack, wer läuft drei Kilometer auf den Knien
Tick-tock, tick-tock, who runs three kilometers on their knees
Klickklack, und ruft mit lauter Stimme
Tick-tock, and shouts with a loud voice
Klickklack, klickklack, "Ich liebe dich Marilou"?
Tick-tock, tick-tock, "I love you, Marilou"?
Klickklack, klickklack, wer springt auf alte Bäume
Tick-tock, tick-tock, who jumps on old trees
Klickklack, klickklack, und spielt den wilden Zorro auf der Jagd?
Tick-tock, tick-tock, and plays the wild Zorro on the hunt?
Klickklack, wo landet diese Fliege?
Tick-tock, where will this fly land?
Klickklack, klickklack, wart ab bis ich dich kriege
Tick-tock, tick-tock, wait till I get you
Ihr könnt mich gar nicht seh'n, ich habe mich versteckt
You can't see me at all, I've hidden myself
Es dauert seine Zeit, wenn ihr mich sucht und dann entdeckt
It takes time, if you look for me and then discover me
Ist es wahr? Ist es falsch? Ich bin doch keine Marionette
Is it true? Is it false? I'm not a puppet
Ist es wahr? Ist es falsch? Ich hänge nicht an einer Kette
Is it true? Is it false? I'm not hanging on a chain
Auch wenn alle Welt nicht dran glaubt
Even if the whole world doesn't believe it
Es gibt doch Pinocchio und der macht uns alle froh
There is Pinocchio and he makes us all happy
Klickklack, wer macht die Faxen vor dem Fenster?
Tick-tock, who's making faces at the window?
Klickklack, das macht, Pinocchio, für ihn ist das so ein Spaß
Tick-tock, that's Pinocchio, he thinks it's so much fun
Klickklack, auch viele große Sachen
Tick-tock, even many big things
Klickklack, klickklack, könn'n kleine Leute machen
Tick-tock, tick-tock, little people can do
Ihr könnt mich gar nicht seh'n, ich habe mich versteckt
You can't see me at all, I've hidden myself
Es dauert seine Zeit, wenn ihr mich sucht und dann entdeckt
It takes time, if you look for me and then discover me
Ist es wahr? Ist es falsch? Ich bin doch keine Marionette
Is it true? Is it false? I'm not a puppet
Ist es wahr? Ist es falsch? Ich hänge nicht an einer Kette
Is it true? Is it false? I'm not hanging on a chain
Auch wenn alle Welt nicht dran glaubt
Even if the whole world doesn't believe it
Es gibt doch Pinocchio und der macht uns alle froh
There is Pinocchio and he makes us all happy
Es gibt doch Pinocchio und der macht uns alle froh
There is Pinocchio and he makes us all happy
Ihr könnt mich gar nicht seh'n, ich habe mich versteckt
You can't see me at all, I've hidden myself
Es dauert seine Zeit, wenn ihr mich sucht und dann entdeckt
It takes time, if you look for me and then discover me
Ist es wahr? Ist es falsch? Ich bin doch keine Marionette
Is it true? Is it false? I'm not a puppet
Ist es wahr? Ist es falsch? Ich hänge nicht an einer Kette
Is it true? Is it false? I'm not hanging on a chain
Auch wenn alle Welt nicht dran glaubt
Even if the whole world doesn't believe it
Es gibt doch Pinocchio und der macht uns alle froh
There is Pinocchio and he makes us all happy
Es gibt doch Pinocchio und der macht uns alle froh
There is Pinocchio and he makes us all happy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.