Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Lass jetzt los
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass jetzt los
Отпусти сейчас
Der
Schnee
glänzt
weiß
auf
den
Bergen
heut
Nacht
Снег
белоснежно
сияет
на
склонах,
этой
ночью
Keine
Spuren
sind
zu
seh'n
Не
видно
ни
единого
следа
Ein
einsames
Königreich
und
ich
bin
die
Königin
Одинокое
королевство,
и
я
- его
королева
Der
Wind,
er
heult
so
wie
der
Sturm
ganz
tief
in
mir
Ветер
воет,
как
буря
глубоко
во
мне
Mich
zu
kontrollier'n,
ich
hab
es
versucht
Я
пыталась
контролировать
её,
но
тщетно
Lass
sie
nicht
rein,
lass
sie
nicht
seh'n
Не
впускай
их,
не
позволяй
им
увидеть
Wie
du
bist,
nein,
das
darf
niemals
gescheh'n
Какой
ты
есть
на
самом
деле,
нет,
этого
нельзя
допустить
Du
darfst
nichts
fühl'n,
zeig
ihnen
nicht
Ты
не
должен
ничего
чувствовать,
не
показывай
им
Dein
wahres
Ich
Свое
истинное
лицо
Ich
lass
los,
lass
jetzt
los
Я
отпускаю,
отпускаю
сейчас
Die
Kraft,
sie
ist
grenzenlos
Эта
сила
безгранична
Ich
lass
los,
lass
jetzt
los
Я
отпускаю,
отпускаю
сейчас
Und
ich
schlag
die
Türen
zu
И
захлопываю
двери
Es
ist
Zeit,
nun
bin
ich
bereit
Время
пришло,
я
готова
Und
ein
Sturm
zieht
auf
И
буря
приближается
Die
Kälte,
sie
ist
nun
ein
Teil
von
mir
Холод
стал
частью
меня
Es
ist
schon
eigenartig
Это
так
странно
wie
klein
jetzt
alles
scheint
Как
все
теперь
кажется
незначительным
Und
die
Ängste,
die
in
mir
war'n
И
страхи,
что
жили
во
мне
Kommen
nicht
mehr
an
mich
ran
Больше
не
могут
коснуться
меня
Was
ich
wohl
alles
machen
kann?
На
что
же
я
теперь
способна?
Die
Kraft
in
mir
treibt
mich
voran
Сила
внутри
меня
толкает
вперед
Was
hinter
mir
liegt,
ist
vorbei
Все,
что
было
в
прошлом
- осталось
позади
Endlich
frei
Наконец-то
я
свободна
Ich
lass
los,
lass
jetzt
los
Я
отпускаю,
отпускаю
сейчас
Nun
bin
ich
endlich
so
weit
Наконец
я
готова
Ich
lass
los,
lass
jetzt
los
Я
отпускаю,
отпускаю
сейчас
Doch
Tränen
seht
ihr
nicht
Но
слез
моих
ты
не
увидишь
Hier
bin
ich
und
bleibe
hier
Я
здесь
и
останусь
здесь
Und
ein
Sturm
zieht
auf
И
буря
приближается
Ich
spüre
diese
Kraft,
sie
ist
ein
Teil
von
mir
Я
чувствую
эту
силу,
она
- часть
меня
Sie
fließt
in
meiner
Seele
und
in
all
der
Schönheit
hier
Она
течет
в
моей
душе
и
во
всей
этой
красоте
Nur
ein
Gedanke
und
die
Welt
wird
ganz
aus
Eis
Одна
лишь
мысль
- и
мир
превратится
в
лед
Ich
geh
nie
mehr
zurück,
das
ist
Vergangenheit
Я
никогда
не
вернусь
назад,
это
в
прошлом
Ich
bin
frei,
endlich
frei
Я
свободна,
наконец-то
свободна
Und
fühl
mich
wie
neugebor'n
И
чувствую
себя
заново
рожденной
Ich
bin
frei,
endlich
frei
Я
свободна,
наконец-то
свободна
Was
war,
ist
jetzt
vorbei
Все,
что
было,
осталось
позади
Hier
bin
ich
in
dem
hellen
Licht
Я
здесь,
в
этом
ярком
свете
Und
ein
Sturm
zieht
auf
И
буря
приближается
Die
Kälte,
sie
ist
nun
ein
Teil
von
mir
Холод
стал
частью
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.