Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Mein Esel soll zur Mühle gehen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Mein Esel soll zur Mühle gehen




Mein Esel soll zur Mühle gehen
Мой ослик должен идти на мельницу
Mein Esel soll zur Mühle gehen
Мой ослик должен идти на мельницу
So, so, so
И-а, и-а, и-а
Wo sich die großen Flügel drehn
Где большие крылья крутятся
So, so, so
И-а, и-а, и-а
So, so, so, so, so
И-а, и-а, и-а, и-а, и-а
So, so, so, so, so
И-а, и-а, и-а, и-а, и-а
Ia, ia, ia
И-а, и-а, и-а
Mein Esel trabt ein kleines Stück
Мой ослик бежит чуть-чуть
So, so, so
И-а, и-а, и-а
Fünf Schritte vor und drei zurück
Пять шагов вперед и три назад
Oh, oh, oh
Ой-ой-ой
So, so, so, so, so
И-а, и-а, и-а, и-а, и-а
Oh, oh, oh, oh, oh
Ой-ой-ой, ой-ой-ой
Ia, ia, ia
И-а, и-а, и-а
Jetzt wirft er sich ins Gras geschwind
Теперь он быстро падает в траву
So, so, so
И-а, и-а, и-а
Und strampelt wie ein Wickelkind
И брыкается, как младенец в пеленках
Oh, oh, oh
Ой-ой-ой
So, so, so, so, so
И-а, и-а, и-а, и-а, и-а
Oh, oh, oh, oh, oh
Ой-ой-ой, ой-ой-ой
Ia, ia, ia
И-а, и-а, и-а
Wenn er auf einer Distel liegt
Когда он лежит на чертополохе
Oh, oh, oh
Ой-ой-ой
Dann springt er hoch, hu wie das piekt
Он вскакивает: "Ой, как колется!"
Oh, oh, oh
Ой-ой-ой
Oh, oh, oh, oh, oh
Ой-ой-ой, ой-ой-ой
Oh, oh, oh, oh, oh
Ой-ой-ой, ой-ой-ой
Ia, ia, ia
И-а, и-а, и-а
Was fang ich mit dem Esel an
Что мне делать с этим ослом?
So, so, so
И-а, и-а, и-а
Weil er ja nicht gehorchen kann
Ведь он меня не слушается
Oh, oh, oh
Ой-ой-ой
So, so, so, so, so
И-а, и-а, и-а, и-а, и-а
Oh, oh, oh, oh, oh
Ой-ой-ой, ой-ой-ой
Ia, ia, ia
И-а, и-а, и-а
Ein fauler Esel ist nichts wert
Ленивый осел ничего не стоит
Oh, oh, oh
Ой-ой-ой
Da nehm ich mir ein schnelles Pferd
Тогда я возьму себе быструю лошадь
So, so, so
И-а, и-а, и-а
Oh, oh, oh, oh, oh
Ой-ой-ой, ой-ой-ой
So, so, so, so, so
И-а, и-а, и-а, и-а, и-а
Ia, ia, ia
И-а, и-а, и-а





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.