Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind




Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind
Saint Martin Rode Through Snow and Wind
Sankt Martin, Sankt Martin
Saint Martin, Saint Martin
Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind
Saint Martin rode through snow and wind
Sein Ross, das trug ihn fort geschwind
His horse, it carried him away swiftly
St. Martin ritt mit leichtem Mut
Saint Martin rode with a light heart
Sein Mantel deckt ihn warm und gut
His cloak covers him warmly and well
Im Schnee saß, im Schnee saß
In the snow sat, in the snow sat
Im Schnee, da saß ein armer Mann
In the snow, there sat a poor man
Hat Kleider nicht, hat Lumpen an
Has no clothes, has rags
"O, helft mir doch in meiner Not
"Oh, help me in my need
Sonst ist der bittere Frost mein Tod"
Otherwise the bitter cold will be my death"
Sankt Martin, Sankt Martin
Saint Martin, Saint Martin
Sankt Martin zog die Zügel an
Saint Martin pulled the reins
Sein Ross stand still beim armen Mann
His horse stood still by the poor man
Sankt Martin mit dem Schwerte
Saint Martin with his sword
Teilt den warmen Mantel unverweilt
Shares the warm cloak without delay
Sankt Martin, Sankt Martin
Saint Martin, Saint Martin
Sankt Martin gab den halben still
Saint Martin gave him half
Der Bettler rasch ihm danken will
The beggar quickly wants to thank him
Sankt Martin aber ritt in Eil'
But Saint Martin rides away in a hurry
Hinweg mit seinem Mantelteil
Away with his part of the cloak





Writer(s): Dp, Maximilian Oppermann, Achim Oppermann, Lars Jacobsen, Florian Bauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.