Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Stups, der kleine Osterhase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stups, der kleine Osterhase
Stumpy the Little Easter Bunny
Stups,
der
kleine
Osterhase
Stumpy
the
little
Easter
bunny
Fällt
andauernd
auf
die
Nase
Constantly
falls
flat
on
his
tummy
Ganz
egal
wohin
er
lief
No
matter
where
he
may
go
Immer
ging
ihm
etwas
schief.
Things
always
go
wrong,
you
know.
Neulich
legte
er
die
Eier
The
other
day
he
was
hiding
eggs
In
den
Schuh
von
Fräulein
Meier
In
Miss
Meier's
shoe,
under
her
legs
Früh
am
morgen
stand
sie
auf
Early
in
the
morning
as
she
rose
Da
nahm
das
Schicksal
seinen
Lauf.
That's
when
all
the
trouble
arose.
Sie
stieg
in
den
Schuh
hinein
She
put
her
foot
in
the
shoe
Schrie
noch
einmal
kurz,
"Oh
nein!"
And
then
she
let
out
a,
"Boo
hoo!"
Als
sie
dann
das
Rührei
sah
When
she
saw
the
scrambled
eggs
she
knew
Wusste
sie
schon
wer
das
war.
Exactly
who
this
was
from,
it's
true.
Stups,
der
kleine
Osterhase
Stumpy
the
little
Easter
bunny
Fällt
andauernd
auf
die
Nase
Constantly
falls
flat
on
his
tummy
Ganz
egal
wohin
er
lief
No
matter
where
he
may
go
Immer
ging
ihm
etwas
schief.
Things
always
go
wrong,
you
know.
In
der
Osterhasenschule
In
Easter
bunny
school
Wippte
er
auf
seinem
Stuhle
He
rocked
back
and
forth
on
his
stool
Mit
dem
Pinsel
in
der
Hand
With
a
paintbrush
in
his
hand
Weil
er
das
so
lustig
fand.
Thinking
it
would
be
grand.
Plötzlich
ging
die
Sache
schief
Oops,
things
didn't
go
as
planned
Als
er
nur
noch
"Hilfe"
rief
As
he
cried
out,
"Help
me,
I
can't
stand!"
Fiel
der
bunte
Farbentopf
The
colorful
paint
bucket
fell
Ganz
genau
auf
seinen
Kopf.
Right
on
top
of
his
head,
I
can
tell.
Stups,
der
kleine
Osterhase
Stumpy
the
little
Easter
bunny
Fällt
andauernd
auf
die
Nase
Constantly
falls
flat
on
his
tummy
Ganz
egal
wohin
er
lief
No
matter
where
he
may
go
Immer
ging
ihm
etwas
schief.
Things
always
go
wrong,
you
know.
Bei
der
Henne
Tante
Bertha
At
Aunty
Bertha's,
where
the
hens
reside
Traf
das
Schicksal
ihn
noch
härter
Fate
dealt
him
a
blow,
can't
hide
Denn
sie
war
ganz
aufgeregt
For
she
was
all
aflutter
Weil
sie
gerad'
ein
Ei
gelegt.
She
had
just
laid
an
egg,
not
butter.
Stups,
der
viele
Eier
braucht
Stumpy,
who
needed
lots
of
eggs
Schlüpfte
unter
ihren
Bauch.
Slid
under
her
belly
like
a
peg.
Bertha,
um
ihn
zu
behüten
Bertha,
wanting
to
keep
him
safe
Fing
gleich
an,
ihn
auszubrüten.
Immediately
began
to
incubate.
Stups,
der
kleine
Osterhase
Stumpy
the
little
Easter
bunny
Fällt
andauernd
auf
die
Nase
Constantly
falls
flat
on
his
tummy
Ganz
egal
wohin
er
lief
No
matter
where
he
may
go
Immer
ging
ihm
etwas
schief.
Things
always
go
wrong,
you
know.
Paps,
der
Osterhasenvater
Papa,
the
Easter
bunny
dad
Hat
genug
von
dem
Theater
Had
had
enough,
things
were
bad
Und
er
sagt
mit
erstem
Ton
And
with
an
initial
tone
"Hör
mal
zu
mein
lieber
Sohn
"Listen
here,
my
dearest
son
Deine
kleinen
Abenteuer
Your
adventures,
big
or
small
Sind
mir
nicht
mehr
ganz
geheuer"
Are
starting
to
worry
me,
that's
all."
Stups,
der
sagt,
"Das
weiß
ich
schon
Stumpy
said,
"I
know
this
well
Wie
der
Vater
so
der
Sohn!"
Like
father,
like
son,
they
tell!"
Stups,
der
kleine
Osterhase
Stumpy
the
little
Easter
bunny
Fällt
andauernd
auf
die
Nase
Constantly
falls
flat
on
his
tummy
Ganz
egal
wohin
er
lief
No
matter
where
he
may
go
Immer
ging
ihm
etwas
schief.
Things
always
go
wrong,
you
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolf Zuckowski
1
Morgen kommt der Weihnachtsmann
2
In der Weihnachtsbäckerei
3
Hurra, hurra, ein frohes neues Jahr
4
Muttertagslied
5
Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen
6
O du fröhliche
7
Alle Jahre wieder
8
Der Herbst ist da
9
Es ist für uns eine Zeit angekommen
10
Kommet, ihr Hirten
11
Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will
12
Laterne, Laterne
13
Stille Nacht, heilige Nacht
14
Fröhliche Weihnacht
15
Schneeflöckchen, Weißröckchen
16
Lasst uns froh und munter sein
17
Rudolph, das kleine Rentier
18
Stern über Bethlehem
19
Stups, der kleine Osterhase
20
O Tannenbaum
21
Ihr Kinderlein kommet
22
Ich lieb den Frühling
23
Kling, Glöckchen, klingelingeling
24
Eine Muh, eine Mäh
25
Wir sind die Sternsinger (Dreikönigstag)
26
Leise rieselt der Schnee
27
Es schneit
28
Der Jahreskalender
29
Tag der deutschen Einheit
30
Kommt mit zum Erntedankfest
31
Süßer die Glocken nie klingen
32
Halloween, Halloween
33
Frau Holle
34
Martin Luther (Reformationstag)
35
Oktoberfest
36
Heute feiern wir den Martinstag
37
11.11. - 11 Uhr 11
38
Dieses Lied ist für die Kinder dieser Erde (Weltkindertag)
39
Vom Himmel hoch
40
Liebe Mama
41
Wir zünden eine Kerze an (1. Advent)
42
Nikolaus, Nikolaus, komm doch zu uns
43
Es ist Silvester
44
Nikolaus, Nikolaus
45
Dein erster Schultag
46
Rosenmontag, Rosenmontag
47
April, April
48
Schlittenfahrt (Jingle Bells)
49
Alle Hexen feiern die Walpurgisnacht
50
Wie schön, dass du Geburtstag hast
51
Wir tanzen in den Mai
52
Unser Papa ist der Beste
53
Hurra, es schneit
54
Pfingsten, das ist das Fest der Freude
55
Winterkinder
56
Liebe Sonne vielen Dank (Sommeranfang)
57
Sommerferienlied
58
Morgen, Kinder, wird's was geben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.