Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Unter dem Meer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Unter dem Meer




Unter dem Meer
Under the Sea
Arielle, hör mir zu
Ariel, listen to me
Die Welt der Menschen ist kaputt
The world of humans is broken
Das Leben da oben
Life up there
Ist lange nicht so gut wie das Leben hier unten
Is not nearly as good as life down here
Die Fische in Nachbars Welle
The fish in the neighbor's wave
Sehen immer viel schöner aus
Always look much prettier
Zu Menschen sich zu gesellen
To join humans
Das erntet dir kein′ Applaus
That won't earn you any applause
Die Wunder, die uns umgeben
The wonders that surround us
Sind bunter im Ozean
Are more colorful in the ocean
Sie bieten ein besseres Leben
They offer a better life
Hier unten und fern vom Land
Here below and far from land
Unten im Meer
Under the sea
Unten im Meer
Under the sea
Bei dem Wetter ist es viel netter
In this weather, it's much nicer
Und bietet mehr
And offers more
Als dieses Land, das oben sitzt
Than this land that sits above
Wo jeder schuftet und nur schwitzt
Where everyone toils and just sweats
Wir schwimmen besser hier im Gewässer
We swim better here in the water
Unten im Meer, hahahaha, haha
Under the sea, hahahaha, haha
Die Fische sind hier zufrieden
The fish here are content
Sie lieben das kühle Nass
They love the cool water
An Land sind sie nicht zufrieden
On land they are not happy
Da schweben sie hinter Glas
There they float behind glass
Es könnte noch schlimmer werden
It could get even worse
Du weißt, was dem Fisch passiert
You know what happens to the fish
Denn sollten die hungrig werden
Because if they get hungry
Wird Fischi pochiert serviert (oh no!)
Fishie is served poached (oh no!)
Unten im Meer
Under the sea
Unten im Meer
Under the sea
Sind keine Tische, wo man die Fische
There are no tables where you eat the fish
Frisst und verzehrt
And devour
Oben riskierst du deine Haut
Above you risk your skin
Unten sind Angelhaken out
Below, fishing hooks are out
Hier sind wir sicher, lachen und kichern
Here we are safe, laughing and giggling
Unten im Meer (unten im Meer)
Under the sea (under the sea)
Unten im Meer (unten im Meer)
Under the sea (under the sea)
Bleib lieber nass, das Wasser macht Spaß
Stay wet, the water is fun
Was willst du denn mehr? (Was willst du denn mehr?)
What more do you want? (What more do you want?)
Mehr als im Meer erlebst du nie
You'll never experience more than in the sea
So eine schöne Harmonie
Such a beautiful harmony
Immer gehabt hier, wir sind begabt
Always had here, we are gifted
Hier unten im Meer
Here under the sea
So toll spielt der Molch, der Karpfen spontan
The newt plays so well, the carp spontaneously
Die Scholle auf Bass mit solchem Elan
The plaice on bass with such enthusiasm
Der Barsch spielt Appell, der Wels lieber schnell
The perch plays the roll call, the catfish rather fast
Die Flunder ist full auf Soul (yeah)
The flounder is full of soul (yeah)
Der Rochen regiert, der Lachs musiziert
The ray reigns, the salmon plays music
Und alles rotiert, wenn best konzertiert
And everything rotates when best concerted
Die Sprotten sind flott, die Heringe hot
The sprats are nimble, the herrings hot
Der Butt bläst die Bude voll
The halibut blows up the place
Unten im Meer (unten im Meer)
Under the sea (under the sea)
Unten im Meer (unten im Meer)
Under the sea (under the sea)
Wenn der Delfin beginnt die Beguine
When the dolphin starts the beguine
Freut mich das sehr
I'm very happy
Was haben die? Nur Sand und Strand
What do they have? Just sand and beach
Wir sind für heiße Rhythmen bekannt
We are known for hot rhythms
Jeder Vongole liebt Rock 'n′ Roll
Every clam loves rock 'n' roll
Hier unten im Meer, hahaha
Here under the sea, hahaha
Und alle Schnecken tanzen und steppen
And all the snails dance and tap
Unten im Meer
Under the sea
Nicht nur normale, auch die mit Schale
Not just normal ones, also those with shells
Jede Koralle und jede Qualle
Every coral and every jellyfish
Sogar die Wale, Mensch Meier, alle
Even the whales, Mr. Meier, everyone
Unten im Meer
Under the sea





Writer(s): Howard Elliott Ashman, Alan Menken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.