Paroles et traduction Simone Sommerland, Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Urlaub, endlich Urlaub
Papa
holt
den
letzten
Euro
von
der
Bank
Папа
забирает
последний
евро
из
банка
Urlaub,
endlich
urlaub
Отпуск,
наконец-то
отпуск
Mama
kramt
die
Badesachen
aus
dem
Schrank
Мама
вытаскивает
купальники
из
шкафа
Urlaub,
endlich
urlaub
Отпуск,
наконец-то
отпуск
Und
die
weisen
wellen
schlagen
wieder
an
den
strand
И
мудрые
волны
снова
бьют
по
пляжу
Und
dann
kremen
wir
uns
an
jeden
Sonnenbrand,
А
потом
мы
вспоминаем
каждый
солнечный
ожог,
Und
dann
springen
wir
gemeinsam
in
die
Fluten
rein
А
потом
мы
вместе
прыгнем
в
потопы
Gluck
gluck
gluck
aufgetaucht
alle
kinder
schrein.
Глюк
глюк
Глюк
появился
все
детские
святыни.
Auch
der
Lehrer
will
nicht
mehr
zur
Schule
gehn,
Учитель
тоже
больше
не
хочет
ходить
в
школу,
Urlaub,
endlich
urlaub
Отпуск,
наконец-то
отпуск
Und
beim
Zahnartzt
bleibt
der
Borer
einfach
stehn
И
при
зубном
зубе
бор
просто
остается
стоять
Urlaub,
endlich
urlaub
Отпуск,
наконец-то
отпуск
Und
die
weisen
wellen
schlagen
wieder
an
den
strand
И
мудрые
волны
снова
бьют
по
пляжу
Und
dann
kremen
wir
uns
an
jeden
Sonnenbrand,
А
потом
мы
вспоминаем
каждый
солнечный
ожог,
Und
dann
springen
wir
gemeinsam
in
die
Fluten
rein
А
потом
мы
вместе
прыгнем
в
потопы
Gluck
gluck
gluck
aufgetaucht
alle
kinder
schrein.
Глюк
глюк
Глюк
появился
все
детские
святыни.
Selbst
der
Räuber
lässt
das
Räubern
heuete
sein,
Даже
разбойник
позволяет
разбойнику
быть
сенной,
Urlaub,
endlich
urlaub
Отпуск,
наконец-то
отпуск
Düber
könn′
sich
auch
die
Polizisten
freun'
Кроме
того,
полицейские
тоже
могут
быть
рады.
Urlaub,
endlich
urlaub
Отпуск,
наконец-то
отпуск
Und
die
weisen
wellen
schlagen
wieder
an
den
strand
И
мудрые
волны
снова
бьют
по
пляжу
Und
dann
kremen
wir
uns
an
jeden
Sonnenbrand,
А
потом
мы
вспоминаем
каждый
солнечный
ожог,
Und
dann
springen
wir
gemeinsam
in
die
Fluten
rein
А
потом
мы
вместе
прыгнем
в
потопы
Gluck
gluck
gluck
aufgetaucht
alle
kinder
schrein.
Глюк
глюк
Глюк
появился
все
детские
святыни.
Kommen
graue
Tage
träumen
wir
daheim
Наступают
серые
дни,
когда
мы
мечтаем
о
доме
Urlaub,
endlich
urlaub
Отпуск,
наконец-то
отпуск
Tauschen
Regenwolken
gegen
sonne
ein
Поменяйте
дождевые
облака
на
солнце
Urlaub,
endlich
urlaub
Отпуск,
наконец-то
отпуск
Und
die
weisen
wellen
schlagen
wieder
an
den
strand
И
мудрые
волны
снова
бьют
по
пляжу
Und
dann
kremen
wir
uns
an
jeden
Sonnenbrand,
А
потом
мы
вспоминаем
каждый
солнечный
ожог,
Und
dann
springen
wir
gemeinsam
in
die
Fluten
rein
А
потом
мы
вместе
прыгнем
в
потопы
Gluck
gluck
gluck
aufgetaucht
alle
kinder
schrein.
Kinder
Глюк
глюк
Глюк
появился
все
детские
святыни.
Дети
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Volker Rosin
1
Der Gorilla mit der Sonnenbrille
2
Theo (Der Bananenbrot-Song)
3
Schön ist es auf der Welt zu sein
4
Tschu Tschu Wa
5
Urlaub, endlich Urlaub
6
Der Kokosnuss-Tanz
7
Theo, Theo
8
Wenn der Sommer kommt
9
1,2,3 macht alle mit!
10
Wir sind die Wanderzwerge
11
Creme dich ein, Mathilda
12
Von hier oben
13
Jetzt kommt der Sommer
14
Ich bin ne süße Biene
15
Seepferdchen, schwimm
16
Buenas Dias, Buon Giorno
17
Oh-Oh-Oh Sombrero
18
Alle Affen in das Schlauchboot
19
Ich bin ein Sommerkind
20
Urlaub auf dem Bauernhof
21
Action, ich will Action
22
Wir sind die Kinder vom Mini-Club
23
Komm zum Kindergartenfest
24
Wann sind wir endlich da
25
Ich packe meinen Koffer
26
Plitsch, plitsch, platsch
27
Dickie, der dicke Delfin
28
Halli, hallo, wir tanzen durch den Sommer
29
Ich bin der Erdbeereis-Bär
30
Im Meer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.