Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Wie kommen Löcher in den Käse? (Schweiz)
Wie
kommen
Löcher
in
den
Käse?
Как
появляются
отверстия
в
сыре?
Wer
macht
sie
bitteschön
da
rein?
Кто
вас,
пожалуйста,
туда
пустит?
Vielleicht
frisst
Mäuse-Papa
mit
seinen
Mäuselein
Может
быть,
он
ест
мышей-папа
со
своими
мышами
Die
Löcher
in
den
Käse
rein
Отверстия
в
сыре
чистые
Mit
einem
Locher?
Oder
'nem
Bohrer?
С
дыроколом?
Или
сверло?
Mit
der
Schere?
Oder
dem
Schießgewehr?
С
ножницами?
Или
стреляющему
пистолету?
Wie
kommen
Löcher
in
den
Käse?
Как
появляются
отверстия
в
сыре?
Wer
macht
sie
bitteschön
da
rein?
Кто
вас,
пожалуйста,
туда
пустит?
Vielleicht
frisst
Mäuse-Papa
mit
seinen
Mäuselein
Может
быть,
он
ест
мышей-папа
со
своими
мышами
Die
Löcher
in
den
Käse
rein
Отверстия
в
сыре
чистые
Käse
wird
aus
Milch
gemacht
Сыр
сделан
из
молока
Das
hast
du
dir
schon
gedacht
Ты
уже
думал
об
этом
Manchmal
hart
und
manchmal
weich
Иногда
жесткий,
а
иногда
мягкий
Isst
man
ihn
am
liebsten
gleich
Вам
больше
всего
нравится
есть
его
прямо
сейчас
Wenn
man
seine
Löcher
zählt
Если
считать
его
дырки
Weiß
man
wie
viel
Käse
fehlt
Знаете
ли
вы,
сколько
сыра
не
хватает
Doch
wer
hat
sie
reingemacht?
Но
кто
их
подставил?
Wer
hat
sich
das
ausgedacht?
Кто
это
придумал?
Wie
kommen
Löcher
in
den
Käse?
Как
появляются
отверстия
в
сыре?
Wer
macht
sie
bitteschön
da
rein?
Кто
вас,
пожалуйста,
туда
пустит?
Vielleicht
brennt
ja
die
Sonne
mit
ihrem
Sonnenschein
Может
быть,
да,
солнце
жжет
своим
солнечным
светом
Die
Löcher
in
den
Käse
rein
Отверстия
в
сыре
чистые
Mit
einem
Locher?
Oder
'nem
Bohrer?
С
дыроколом?
Или
сверло?
Mit
der
Schere?
Oder
dem
Schießgewehr?
С
ножницами?
Или
стреляющему
пистолету?
Wie
kommen
Löcher
in
den
Käse?
Как
появляются
отверстия
в
сыре?
Wer
macht
sie
bitteschön
da
rein?
Кто
вас,
пожалуйста,
туда
пустит?
Vielleicht
brennt
ja
die
Sonne
mit
ihrem
Sonnenschein
Может
быть,
да,
солнце
жжет
своим
солнечным
светом
Die
Löcher
in
den
Käse
rein
Отверстия
в
сыре
чистые
Überall
auf
dieser
Welt
Повсюду
в
этом
мире
Zahlt
man
für
die
Löcher
Geld
Вы
платите
деньги
за
дыры
Doch
wer
hat
sie
reingemacht?
Но
кто
их
подставил?
Wer
hat
sich
das
ausgedacht?
Кто
это
придумал?
Ja,
wer
hat
sich
das
ausgedacht?
Да,
кто
это
придумал?
Wie
kommen
Löcher
in
den
Käse?
Как
появляются
отверстия
в
сыре?
Wer
macht
sie
bitteschön
da
rein?
Кто
вас,
пожалуйста,
туда
пустит?
Vielleicht
pickt
ja
ein
Vogel
mit
seinem
Schnäbelein
Может
быть,
птица
клюет
клювом
Die
Löcher
in
den
Käse
rein
Отверстия
в
сыре
чистые
Mit
einem
Locher?
Oder
'nem
Bohrer?
С
дыроколом?
Или
сверло?
Mit
der
Schere?
Oder
dem
Schießgewehr?
С
ножницами?
Или
стреляющему
пистолету?
Wie
kommen
Löcher
in
den
Käse?
Как
появляются
отверстия
в
сыре?
Wer
macht
sie
bitteschön
da
rein?
Кто
вас,
пожалуйста,
туда
пустит?
Vielleicht
pickt
ja
ein
Vogel
mit
seinem
Schnäbelein
Может
быть,
птица
клюет
клювом
Die
Löcher
in
den
Käse
rein
Отверстия
в
сыре
чистые
Vielleicht
pickt
ja
ein
Vogel
mit
seinem
Schnäbelein
Может
быть,
птица
клюет
клювом
Die
Löcher
in
den
Käse
rein
Отверстия
в
сыре
чистые
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Moskanne, M.s. Urmel, Markus Schürjann
1
Wer will mit auf Safari gehn? (Afrika)
2
So wie die Wikinger (Skandinavien)
3
Käpt'n Buba spielt die Tuba (Kuba)
4
Der türkische Kindertanz (Türkei)
5
Die blinde Schlange Shirila (Indien)
6
Der Popo-Tango (Argentinien)
7
Hu-Ha macht der kleine Samurai (Japan)
8
Wie wilde weiße Schafe (Irland)
9
Wie kommen Löcher in den Käse? (Schweiz)
10
Hüpf, hüpf, hüpf (Australien)
11
Spaghetti mit Lasagne und 'ne Pizza obendrauf (Italien)
12
Der Kinderwalzer (Österreich)
13
Ein Eskimo, ein Eskimo (Grönland)
14
1,2,3 macht alle mit! (Jamaika)
15
Komm, wir bauen eine Pyramide (Ägypten)
16
Wir fahren mit der Eisenbahn (Russland)
17
Karneval am Zuckerhut (Brasilien)
18
Mein Teppich, der kann fliegen (Arabien)
19
Ein Lama in Peru (Peru)
20
Ein Floh auf dem Sombrero (Mexiko)
21
Wir fahrn zur Königin (England)
22
So tanzt man in Griechenland (Griechenland)
23
Das Hula-Hula-Reifenlied (Hawaii)
24
1,2,3 macht alle mit! (Jamaika)
25
Ich bin der Kaiser Ping-Ping-Pong (China)
26
Am Strand (Spanien)
27
Michelle, die schnelle Schnecke (Frankreich)
28
Der Witschel-Watschel-Pinguin (Südpol)
29
Ich heiße Nessi (Schottland)
30
Ich bin ein kleiner Cowboy (Nordamerika)
31
Zu Hause (Deutschland)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.