Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Zwei lange Schlangen
Eine
kleine
Schlange
змейка
Wird
früh
am
Morgen
wach
Просыпается
рано
утром
Sie
räckelt
sich
und
streckt
sich
Она
морщится
и
тянется
Sagt
freundlich:
"Guten
Tag"
Говорит
дружелюбно:
"Добрый
день"
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Eine
andre
Schlange
Змея
Андре
Kommt
zufällig
vorbei
Приходит
случайно
Sie
sieht
die
erste
Schlange
Она
видит
первую
змею
Und
ruft
ganz
einfach:
"Hi"
И
просто
кричит:
"Привет"
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Zwei
lange
Schlangen
Две
длинные
очереди
Die
schau'n
sich
richtig
an
Посмотри
на
них
как
следует
Und
jede
zeigt,
wie
schön
sie
И
каждый
из
них
показывает,
как
она
прекрасна
Ihren
Kopf
bewegen
kann
Ваша
голова
может
двигаться
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Zwei
lange
Schlangen
Две
длинные
очереди
Die
schleichen
querfeld
ein
Они
подкрадываются
к
поперечному
полю
Und
beide
beschließen
И
оба
решают
"Komm,
lass
uns
Freunde
sein"
"Давай,
давай
будем
друзьями"
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Zwei
lange
Schlangen
Две
длинные
очереди
Die
schwimmen
durch
den
Fluss
Они
плывут
по
реке
Und
geben
sich
am
andern
Ufer
И
отдаются
на
другом
берегу
Einen
dicken
Kuss
Толстый
поцелуй
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Zwei
lange
Schlangen
Две
длинные
очереди
Die
schmusen
auch
ganz
gern
Они
тоже
очень
любят
обниматься
Und
wenn
sie
so
verschlungen
sind
И
если
они
так
поглощены
Dann
darf
man
sie
nicht
stör'n
Тогда
вы
не
должны
мешать
им
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Zwei
lange
Schlangen
Две
длинные
очереди
Die
haben
auch
mal
Streit
Они
тоже
поссорились
Sie
beißen
sich
und
kratzen
sich
Они
кусаются
и
царапаются
Solang
bis
eine
schreit
(ah)
До
тех
пор,
пока
один
не
закричит
(ах)
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Zwei
lange
Schlangen
Две
длинные
очереди
Die
schlängeln
viel
herum
Они
много
бродят
вокруг
Und
wenn
sie
müde
sind
И
когда
вы
устали
Dann
dreh'n
sie
sich
zum
Schlafen
um
Тогда
повернись
ко
сну
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la,
oh-la-la-la-la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meyerholz,, Ernst Wolfgang Hering,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.