Paroles et traduction Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Habt ihr den Piraten mit Holzbein gesehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habt ihr den Piraten mit Holzbein gesehen
Have You Seen the Pirate with the Wooden Leg
Habt
ihr
den
Piraten
mit
Holzbein
geseh'n?
Have
you
seen
the
pirate
with
the
wooden
leg?
Ja,
das
ham
wir,
ja,
das
ham
wir
Yes,
we
have,
yes,
we
have
Er
trank
drei
Fässer
Wein,
konnte
nicht
mehr
steh'n
He
drank
three
barrels
of
wine,
couldn't
stand
anymore
Ja,
was
ist
denn
dann
gescheh'n?
Yes,
what
happened
then?
Yo-yo-yo,
er
fiel
von
Bord
Yo-ho-ho,
he
fell
overboard
Das
Meer,
das
zog
ihn
fort
The
sea,
it
dragged
him
away
Eine
Qualle,
die
half
ihm
in
höchster
Not
A
jellyfish,
it
helped
him
in
his
greatest
need
Seitdem
sind
sie
gute
Freunde
Since
then,
they
have
been
good
friends
Habt
ihr
an
Bord
den
Schiffskoch
geseh'n?
Have
you
seen
the
cook
on
board?
Ja,
das
ham
wir,
ja,
das
ham
wir
Yes,
we
have,
yes,
we
have
Er
verschluckte
'ne
Gräte,
das
war
nicht
schön
He
swallowed
a
fishbone,
it
wasn't
pretty
Sag
mir,
was
ist
dann
gescheh'n?
Tell
me,
what
happened
then?
Yo-yo-yo,
er
ging
an
Deck
Yo-yo-ho,
he
went
on
deck
Die
Luft,
die
blieb
im
weg
The
air,
it
got
in
his
way
Eine
Möwe
zog
die
Gräte
aus
seinem
Hals
A
seagull
pulled
the
bone
from
his
throat
Seitdem
sind
sie
gute
Freunde
Since
then,
they
have
been
good
friends
Habt
ihr
den
Matrosen
im
Ausguck
geseh'n?
Have
you
seen
the
sailor
in
the
lookout?
Ja,
das
ham
wir,
ja,
das
ham
wir
Yes,
we
have,
yes,
we
have
Er
wollte
ganz
oben
das
Fernrohr
nur
dreh'n
He
wanted
to
turn
the
telescope
all
the
way
up
Sag
mir,
was
ist
dann
gescheh'n?
Tell
me,
what
happened
then?
Yo-yo-yo,
er
fiel
hinab
Yo-yo-ho,
he
fell
down
Und
nahm
im
Meer
ein
Bad
And
took
a
bath
in
the
sea
Ein
Tintenfisch
kam
und
kraulte
ihn
An
octopus
came
and
tickled
him
Seitdem
sind
sie
gute
Freunde
Since
then,
they
have
been
good
friends
Habt
ihr
am
Steuerrad
den
Käpt'n
geseh'n?
Have
you
seen
the
captain
at
the
wheel?
Ja,
das
ham
wir,
ja,
das
ham
wir
Yes,
we
have,
yes,
we
have
Er
schnarchte
so
laut,
denn
es
war
schon
spät
He
snored
so
loud,
for
it
was
already
late
Sag
mir,
was
ist
dann
gescheh'n?
Tell
me,
what
happened
then?
Yo-yo-yo,
vor
Fehmarnsund
Yo-yo-ho,
off
Fehmarn
Sound
Da
lief
das
Schiff
auf
Grund
The
ship
ran
aground
Ein
Seehund
zog
den
Kahn
zurück
ins
Meer
A
seal
pulled
the
boat
back
into
the
sea
Seitdem
sind
sie
gute
Freunde
Since
then,
they
have
been
good
friends
Hey-yo,
hey-yo,
hey-yo,
hey-yo
Hey-yo,
hey-yo,
hey-yo,
hey-yo
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la
Hey-yo,
hey-yo,
hey-yo,
hey-yo
Hey-yo,
hey-yo,
hey-yo,
hey-yo
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.