Simone Sommerland - Das rote Pferd - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone Sommerland - Das rote Pferd




Das rote Pferd
The Red Horse
Da hat das rote Pferd sich einfach umgekehrt
The red horse just turned around
Und hat mit seinem Schwanz die Fliege abgewehrt
And flicked the fly away with its tail
Die Fliege war nicht dumm, sie machte "summ, summ, summ"
The fly wasn't stupid, it went "buzz, buzz, buzz"
Und flog mit viel Gebrumm ums rote Pferd herum
And flew around the red horse with much buzz
Da war sie wieder da und machte viel ta-ra
There it was again and made a lot of fuss
Obwohl sie doch nur eine kleine Fliege war
Even though it was just a little fly
Sie sagte: "Bitte sehr, ich find das gar nicht fair
It said: "Excuse me, I don't think that's fair
Wenn du nicht aufhörst, hol ich meine Freunde her"
If you don't stop, I'll get my friends"
Da hat das rote Pferd sich einfach umgekehrt
The red horse just turned around
Und hat mit seinem Schwanz die Fliege abgewehrt
And flicked the fly away with its tail
Die Fliege war nicht dumm, sie machte "summ, summ, summ"
The fly wasn't stupid, it went "buzz, buzz, buzz"
Und flog mit viel Gebrumm ums rote Pferd herum
And flew around the red horse with much buzz
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la, la-la-la-la-la
Da war sie wieder da und machte viel ta-ra
There it was again and made a lot of fuss
Obwohl sie doch nur eine kleine Fliege war
Even though it was just a little fly
Sie sagte: "Bitte sehr, ich find das gar nicht fair
It said: "Excuse me, I don't think that's fair
Wenn du nicht aufhörst, hol ich meine Freunde her"
If you don't stop, I'll get my friends"
Da hat das rote Pferd sich einfach umgekehrt
The red horse just turned around
Und hat mit seinem Schwanz die Fliege abgewehrt
And flicked the fly away with its tail
Die Fliege war nicht dumm, sie machte "summ, summ, summ"
The fly wasn't stupid, it went "buzz, buzz, buzz"
Und flog mit viel Gebrumm ums rote Pferd herum
And flew around the red horse with much buzz





Writer(s): Ernst Bader, Georges Moustaki, Margueritte Angele Monnot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.