Simone Sommerland - Das rote Pferd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone Sommerland - Das rote Pferd




Da hat das rote Pferd sich einfach umgekehrt
Тут рыжий конь просто перевернулся
Und hat mit seinem Schwanz die Fliege abgewehrt
И отбил муху своим хвостом
Die Fliege war nicht dumm, sie machte "summ, summ, summ"
Муха не была глупой, она делала "жужжание, жужжание, жужжание"
Und flog mit viel Gebrumm ums rote Pferd herum
И летел вокруг рыжего коня с большим грохотом
Da war sie wieder da und machte viel ta-ra
Вот она вернулась и сделала много та-ра
Obwohl sie doch nur eine kleine Fliege war
Хотя все же она была всего лишь маленькой мухой
Sie sagte: "Bitte sehr, ich find das gar nicht fair
Она сказала: "Очень прошу, я не нахожу это справедливым
Wenn du nicht aufhörst, hol ich meine Freunde her"
Если ты не остановишься, я приведу сюда своих друзей"
Da hat das rote Pferd sich einfach umgekehrt
Тут рыжий конь просто перевернулся
Und hat mit seinem Schwanz die Fliege abgewehrt
И отбил муху своим хвостом
Die Fliege war nicht dumm, sie machte "summ, summ, summ"
Муха не была глупой, она делала "жужжание, жужжание, жужжание"
Und flog mit viel Gebrumm ums rote Pferd herum
И летел вокруг рыжего коня с большим грохотом
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la, la-la-la-la-la
Da war sie wieder da und machte viel ta-ra
Вот она вернулась и сделала много та-ра
Obwohl sie doch nur eine kleine Fliege war
Хотя все же она была всего лишь маленькой мухой
Sie sagte: "Bitte sehr, ich find das gar nicht fair
Она сказала: "Очень прошу, я не нахожу это справедливым
Wenn du nicht aufhörst, hol ich meine Freunde her"
Если ты не остановишься, я приведу сюда своих друзей"
Da hat das rote Pferd sich einfach umgekehrt
Тут рыжий конь просто перевернулся
Und hat mit seinem Schwanz die Fliege abgewehrt
И отбил муху своим хвостом
Die Fliege war nicht dumm, sie machte "summ, summ, summ"
Муха не была глупой, она делала "жужжание, жужжание, жужжание"
Und flog mit viel Gebrumm ums rote Pferd herum
И летел вокруг рыжего коня с большим грохотом





Writer(s): Ernst Bader, Georges Moustaki, Margueritte Angele Monnot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.