Simone Sommerland - In der Weihnachtsbäckerei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone Sommerland - In der Weihnachtsbäckerei




In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas Bakery
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Gibt es manche Leckerei
There are many treats
Zwischen Mehl und Milch
Between flour and milk
Macht so mancher Knilch
Many a little rascal makes
Eine riesengroße Kleckerei
A giant mess
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Wo ist das Rezept geblieben
Where did the recipe go
Von den Plätzchen, die wir lieben?
For the cookies that we love?
Wer hat das Rezept
Who took the recipe
Verschleppt?
And misplaced it?
(Ich nicht, du vielleicht?)
(Not me, maybe you, honey?)
Na, dann müssen wir es packen
Well, then we have to get to it
Einfach frei nach Schnauze backen
Just bake it off the cuff
Schmeißt den Ofen an (oh ja)
Turn on the oven (oh yeah)
Und ran
And let's go
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Gibt es manche Leckerei
There are many treats
Zwischen Mehl und Milch
Between flour and milk
Macht so mancher Knilch
Many a little rascal makes
Eine riesengroße Kleckerei
A giant mess
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Brauchen wir nicht Schokolade
Don't we need chocolate
Honig, Nüsse und Succade
Honey, nuts, and candied peel
Und ein bisschen Zimt?
And a little bit of cinnamon?
Das stimmt
That's right
Butter, Mehl und Milch verrühren
Mix butter, flour and milk
Zwischendurch einmal probieren
Give it a taste in between
Und dann kommt das Ei
And then comes the egg
(Pass auf) vorbei
(Watch out) whoops
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Gibt es manche Leckerei
There are many treats
Zwischen Mehl und Milch
Between flour and milk
Macht so mancher Knilch
Many a little rascal makes
Eine riesengroße Kleckerei
A giant mess
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Bitte mal zur Seite treten
Please step aside
Denn wir brauchen Platz zum Kneten
Because we need space to knead
Sind die Finger rein?
Are your fingers clean?
Du Schwein
You pig
Sind die Plätzchen, die wir stechen
Are the cookies that we cut
Erstmal auf den Ofenblechen
First on the baking sheets
Warten wir gespannt
We wait excitedly
(Das duftet, oh, das riecht aber gut)
(That smells, oh, that smells good)
Verbrannt
Burnt
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Gibt es manche Leckerei
There are many treats
Zwischen Mehl und Milch
Between flour and milk
Macht so mancher Knilch
Many a little rascal makes
Eine riesengroße Kleckerei
A giant mess
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery





Writer(s): Rolf Zuckowski,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.