Simone Vignola - Come mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone Vignola - Come mai




Come mai
Why
Avrei potuto starti più vicino,
I would have been able to stay closer to you,
Sentire il tuo respiro smorzarsi per dirmi qualcosa di me
Hear your breath fading to tell me something about me
Non è che non sapessi quanto timida sei,
It's not that I didn't know how shy you are,
Quanto piccola sembri abbracciata con me
How small you seem embraced with me
Ma adesso non è più importante quello che vedo
But now it's no longer important what I see
Adesso non è più importante quello che fai
Now it's no longer important what you do
Adesso importa solo di sentire cosa provo e
Now it's just a matter of hearing what I feel and
Di capire perché un fiore appassisce senza amore
To understand why a flower withers without love
Com'è? Com'è che è finita tra di noi?
How? How did it end between us?
Come Mai? Come mai è finita tra di noi?
Why? Why is it over between us?
Potresti anche pensare qualche volta ad un miracolo
You could also think about a miracle some time
Credere in qualcosa che risulta un po' mistico
Believe in something that turns out to be a little mystical
Fare fantasie sul tuo futuro e
Make fantasies about your future and
Sognare, vederti distesa su un prato a parlare
Dream, see yourself lying on a meadow talking
Raccogliere rose togliendo le spine
Picking roses removing the thorns
Perché non ti piace sentirti vulnerabile
Because you don't like to feel vulnerable
Ed io non riesco a vederti così indifesa
And I can't see you so defenseless
Dovresti stare meno tesa
You should be less tense
Com'è? Com'è che è finita tra di noi?
How? How did it end between us?
Come Mai? Come mai è finita tra di noi?
Why? Why is it over between us?
Come mai, proprio tra di noi...
Why, between us...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.