Simone Vignola - Guardo la luna - traduction des paroles en allemand

Guardo la luna - Simone Vignolatraduction en allemand




Guardo la luna
Ich schau den Mond an
Pensavo un giorno tornerò
Ich dachte, eines Tages werd ich zurückkehren
Un giorno io mi rifarò
Eines Tages werd ich es wieder gutmachen
Non guarderò me stesso solo da un oblò
Ich werd mich nicht nur aus einem Bullauge betrachten
Pensavo allora chi sarò
Ich dachte damals, wer werd ich sein
Chissà cosa diventerò
Wer weiß, was aus mir wird
Magari è questo il mio destino, e che ne so
Vielleicht ist das mein Schicksal, und was weiß ich schon
Se la notte è buia guardo la Luna
Wenn die Nacht dunkel ist, schau ich den Mond an
Come una sirena che fa da guida
Wie eine Sirene, die mir den Weg weist
Se sembra dura guardo oltre le mura
Wenn es schwer scheint, schau ich über die Mauern
Novità che non fa paura
Neues, das keine Angst macht
Sei tu alla base di quei ricordi
Du bist die Basis dieser Erinnerungen
Che sono dentro l′anima
Die tief in meiner Seele sind
La tua presenza in quei momenti
Deine Gegenwart in diesen Momenten
Mi giro e sto sulla Luna
Ich dreh mich um und bin auf dem Mond
Luna, Luna
Mond, Mond
Giocare ancora non si può
Nochmal spielen, das geht nicht
Lottare incerti non si può
Unsichere Kämpfe, das geht nicht
Dopo aver preso le misure alla sfida
Nachdem ich die Herausforderung vermessen hab
Gettare la spugna non si può
Das Handtuch werfen, das geht nicht
Voltarsi indietro non si può
Zurückblicken, das geht nicht
Dopo aver fatto tanta strada non si fa
Nach so viel Wegstrecke macht man das nicht
Per colpa di una nuvola la giornata è scura
Wegen einer Wolke ist der Tag grau
Per colpa di una goccia il vaso trabocca
Wegen eines Tropfens läuft die Vase über
E non trovo ancora una giocata sicura
Und ich find immer noch keinen sicheren Spielzug
Monotona questa vita
Dieses Leben ist so monoton
Sei tu alla base di quei ricordi
Du bist die Basis dieser Erinnerungen
Che sono dentro l'anima
Die tief in meiner Seele sind
La tua presenza in quei momenti
Deine Gegenwart in diesen Momenten
Mi giro e sto sulla Luna
Ich dreh mich um und bin auf dem Mond
Sei tu al centro dei quei racconti
Du stehst im Mittelpunkt dieser Geschichten
Che nascono dall′anima
Die aus der Seele geboren werden
Il più importante tra gli argomenti
Das wichtigste aller Themen
Che danno la vitalità
Die mir Lebenskraft geben
E-a E-a
E-a E-a
E-a E-a
E-a E-a
Vita
Leben
Sei tu alla base di quei ricordi
Du bist die Basis dieser Erinnerungen
Che sono dentro l'anima
Die tief in meiner Seele sind
La tua presenza in quei momenti
Deine Gegenwart in diesen Momenten
Mi giro e sto sulla Luna
Ich dreh mich um und bin auf dem Mond
Sei tu al centro dei quei racconti
Du stehst im Mittelpunkt dieser Geschichten
Che nascono dall'anima
Die aus der Seele geboren werden
Il più importante tra gli argomenti
Das wichtigste aller Themen
Che danno la vitalità
Die mir Lebenskraft geben
E-a E-a
E-a E-a
E-a E-a
E-a E-a





Writer(s): Simone Vignola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.