Paroles et traduction Simone Vignola - Improvvisamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Improvvisamente
Improvvisamente
Mi
sono
accorto
di
te
improvvisamente
I
noticed
you
all
of
a
sudden
Ho
guardato
nei
tuoi
occhi
e
non
ti
ho
detto
niente
I
looked
into
your
eyes
and
said
nothing
Mi
sono
accorto
di
te
che
comparivi
già
nella
mia
mente
I
noticed
you
already
appearing
in
my
mind
Ti
ho
appena
conosciuta
ma
non
so
cosa
mi
prende
I
just
met
you,
and
I
don't
know
what's
come
over
me
Mi
sono
accorto
di
te
come
mi
I
noticed
you
like
how
I
Accorgo
di
una
luce
all'improvviso
accesa
Notice
a
light
suddenly
turned
on
Come
l'odore
della
pace
crea
la
sensazione
di
essere
in
discesa
Like
the
smell
of
peace
creates
the
feeling
of
going
down
Mi
sono
accorto
di
te
come
un
preciso
impulso
in
un
preciso
istante
I
noticed
you
like
a
precise
impulse
at
a
precise
moment
Ti
sembrerà
banale
ma
è
molto
affascinante
It
might
seem
ordinary
to
you,
but
it's
very
captivating
E
sono
tante
le
cose
che
posso
sentire
in
un
solo
momento
And
there
are
so
many
things
I
can
feel
in
a
single
moment
Ma
il
tuo
respiro
come
un
incanto
non
va
più
via
da
me
But
your
breath
like
an
enchantment
doesn't
go
away
from
me
anymore
Mi
sono
accorto
di
te
istantaneamente
I
noticed
you
instantly
Mi
è
bastato
un
secondo
per
capire
che
sei
bella
veramente
It
only
took
me
a
second
to
realize
that
you
are
truly
beautiful
Mi
sono
accorto
di
te
e
mi
è
sembrato
di
osservarti
per
un'ora
I
noticed
you,
and
I
felt
like
I
had
been
watching
you
for
an
hour
Se
devo
esserti
sincero
ti
sto
guardando
ancora
If
I'm
being
honest,
I'm
still
looking
at
you
E
sono
tante
le
cose
che
posso
sentire
in
un
solo
momento
And
there
are
so
many
things
I
can
feel
in
a
single
moment
Ma
il
tuo
respiro
come
un
incanto
non
va
più
via
da
me
But
your
breath
like
an
enchantment
doesn't
go
away
from
me
anymore
Non
va
più
via
da
me
It
doesn't
go
away
from
me
anymore
A
cosa
serve
parlarsi?
Uno
sguardo
negli
occhi
e
ci
si
dice
tutto...
What's
the
point
of
talking?
We
tell
each
other
everything
with
a
look
in
the
eyes...
E
sono
tante
le
cose
che
posso
sentire
in
un
solo
momento
And
there
are
so
many
things
I
can
feel
in
a
single
moment
Ma
il
tuo
respiro
come
un
incanto
non
va
più
via
da
me
But
your
breath
like
an
enchantment
doesn't
go
away
from
me
anymore
Non
va
più
via
da
me
It
doesn't
go
away
from
me
anymore
A
cosa
serve
parlarsi?
Uno
sguardo
negli
occhi
e
ci
si
dice
tutto...
What's
the
point
of
talking?
We
tell
each
other
everything
with
a
look
in
the
eyes...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Vignola
Album
Naufrago
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.