Paroles et traduction Simone Vignola - Mi sento meglio
Mi sento meglio
I Feel Better
Se
esco
un
po′
If
I
go
out
for
a
bit
Se
vado
al
mare
If
I
go
to
the
beach
Se
prendo
il
sole
If
I
soak
up
some
sun
Se
sto
un
po'
con
te
If
I
spend
some
time
with
you
Se
gioco
a
pallone
If
I
play
football
Se
mangio
un
gelato
If
I
eat
an
ice
cream
Mi
sento
meglio
I
feel
better
Mi
sento
meglio
I
feel
better
Se
mi
sfogo
un
po′
If
I
let
off
some
steam
a
little
O
magari
me
ne
disinteresso
Or
maybe
I
just
don't
care
Se
suono
un
po'
If
I
play
a
little
Su
una
scala
minore
On
a
minor
scale
Se
la
prendo
con
filosofia
If
I
take
it
philosophically
Se
conto
fino
a
dieci
If
I
count
to
ten
Mi
sento
meglio
I
feel
better
Mi
sento
meglio
I
feel
better
Tutta
questa
voglia
di
oltrepassare
i
limiti
All
this
desire
to
push
the
limits
Solo
per
sentirsi
meglio
Just
to
feel
better
Ma
come
puoi
volare
se
non
riesci
a
stare
bene
But
how
can
you
fly
if
you
can't
be
well
Neanche
nel
tuo
spazio
Not
even
in
your
own
space
Se
imparo
ad
aspettare
If
I
learn
to
wait
Se
bevo
un
bicchier
d'acqua
If
I
drink
a
glass
of
water
Se
guardo
le
stelle
If
I
look
at
the
stars
Magari
scrivo
una
canzone
Maybe
I'll
write
a
song
Se
raccolgo
un
fiore
If
I
pick
a
flower
E
lo
regalo
a
mia
figlia
And
give
it
to
my
daughter
Mi
sento
meglio
I
feel
better
Mi
sento
meglio
I
feel
better
Se
aiuto
una
persona
If
I
help
someone
Se
non
giudico
il
diverso
If
I
don't
judge
someone
different
Se
faccio
una
buona
azione
If
I
do
a
good
deed
Se
non
impongo
il
mio
pensiero
If
I
don't
impose
my
thoughts
Se
capisco
le
tue
ragioni
If
I
understand
your
reasons
Se
comprendo
le
tue
intenzioni
If
I
understand
your
intentions
Mi
sento
meglio
I
feel
better
Ci
sono
tante
cose
che
mi
fanno
rilassare
There
are
so
many
things
that
make
me
relax
E
mi
fanno
stare
meglio
And
make
me
feel
better
Sono
i
dettagli
che
mi
fanno
stare
bene
It's
the
details
that
make
me
feel
good
Basta
osservarli
meglio
Just
observe
them
better
Tutta
questa
voglia
di
oltrepassare
i
limiti
All
this
desire
to
push
the
limits
Solo
per
sentirsi
meglio
Just
to
feel
better
Ma
come
puoi
volare
se
non
riesci
a
stare
bene
But
how
can
you
fly
if
you
can't
be
well
Neanche
nel
tuo
spazio
Not
even
in
your
own
space
Se
spengo
la
televisione
If
I
turn
off
the
TV
(Mi
sento
meglio)
(I
feel
better)
Se
stacco
la
connessione
If
I
disconnect
(Mi
sento
meglio)
(I
feel
better)
Se
parliamo
io
e
te
per
ore
If
we
talk
for
hours
(Mi
sento
meglio)
(I
feel
better)
Poi
facciamo
l′amore
Then
we
make
love
(Mi
sento
meglio)
(I
feel
better)
Tutta
questa
voglia
di
oltrepassare
i
limiti
All
this
desire
to
push
the
limits
Solo
per
sentirsi
meglio
Just
to
feel
better
Ma
come
puoi
volare
se
non
riesci
a
stare
bene
But
how
can
you
fly
if
you
can't
be
well
Neanche
nel
tuo
spazio
Not
even
in
your
own
space
Ci
vorrebbe
un
colpo
di
fortuna
We
could
use
a
stroke
of
luck
(Mi
sento
meglio)
(I
feel
better)
E
ce
ne
andiamo
tutti
sulla
luna
And
we
all
go
to
the
moon
(Mi
sento
meglio)
(I
feel
better)
Poi
tu
diventi
la
mia
regina
Then
you
become
my
queen
(Mi
sento
meglio)
(I
feel
better)
E
io
mi
sento
meglio
And
I
feel
better
Mi
sento
meglio
I
feel
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.