Simone Vignola - Non esiste ancora - traduction des paroles en allemand

Non esiste ancora - Simone Vignolatraduction en allemand




Non esiste ancora
Es existiert noch nicht
Spesso mi domando perché
Oft frage ich mich, warum
Vediamo il mondo com'è
Wir die Welt so sehen, wie sie ist
La vita è solo quella che sembra
Das Leben nur das ist, was es scheint
E va vissuta nell'ombra
Und im Schatten gelebt werden muss
Se si liberasse la mente
Wenn der Geist sich befreien würde
Tutto cambierebbe all'istante
Würde sich alles sofort ändern
Ogni colore è lucente
Jede Farbe wäre leuchtend
Ognuno diverrebbe importante
Jeder würde wichtig werden
Ma mi spaventa ciò che è nuovo
Aber das Neue macht mir Angst
Se non lo vedo non esiste ancora
Wenn ich es nicht sehe, existiert es noch nicht
E pensando ai sogni che fai
Und wenn ich an die Träume denke, die du hast
Luoghi in cui non sei stato mai
Orte, an denen du niemals warst
Dejavu se li rivedrai
Déjà-vu, wenn du sie wiedersehen wirst
O esiste più di quello che sai
Oder gibt es mehr, als du weißt?
Un futuro esatto non c'è
Eine exakte Zukunft gibt es nicht
Tante proiezioni di te
Viele Projektionen von dir
Ogni scelta crea un opzione
Jede Wahl schafft eine Option
Che resta nell'immaginazione
Die in der Vorstellung bleibt
E mi spaventa ciò che è nuovo
Und das Neue macht mir Angst
Se non lo vedo non esiste ancora
Wenn ich es nicht sehe, existiert es noch nicht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.