Simone Vignola - Sarà l'amore che provo per te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone Vignola - Sarà l'amore che provo per te




Sarà l'amore che provo per te
It Must Be the Love I Feel for You
La mia stella di notte non brilla più ma se stiamo insieme si accende
My star no longer shines at night, but when we're together, it lights up
Guardo la luna e se sto con te riesco a vedere la faccia oscura
I look at the moon, and when I'm with you, I can see its dark side
Quando la notte ci avvolge io mi sciolgo per un momento
When night envelops us, I melt for a moment
Poi tu mi sfiori le mani ed io mi sollevo dal pavimento
Then you touch my hands, and I rise from the floor
Sarà l′amore che provo per te
It must be the love I feel for you
Che mi spinge a fare cose non avrei potuto mai
That makes me do things I never could before
E non riesco a capire più
And I can no longer understand
Cosa succede dentro di me
What's happening inside me
Sarà l'amore che provo per te
It must be the love I feel for you
Stringimi forte, ti porto su ed osserviamo le nuvole
Hold me tight, I'll take you up and we'll watch the clouds
Quando guardiamo dall′alto in giù noi diventiamo più soffici
When we look down from above, we become softer
Sarà l'amore che provo per te
It must be the love I feel for you
Che mi fa capire quel che non avrei saputo mai
That makes me understand what I would have never known
E non riesco a capire se
And I can't understand if
Se tutto questo lo fai per me
If you're doing all this for me
In questo mondo ci siamo io e te
In this world, there's just you and me
Una strada diversa non c'è
There's no other way
Ma a me piace cosi com′è
But I like it the way it is
Mi sento vivo e non so perché
I feel alive, and I don't know why
Sarà l′amore che provo per te
It must be the love I feel for you
È meglio affrontare la vita in due ma non per questo mi esonero
It's better to face life together, but I'm not exempt from this
Tutto l'impegno che metto in noi ci ripaga nell′animo
All the effort I put into us pays off in our souls
Sarà l'amore che provo per te
It must be the love I feel for you
Che mi fa sentire cose non avrei provato mai
That makes me feel things I never would have felt
E non riesco a capire più
And I can no longer understand
Cosa succede dentro di me
What's happening inside me
Sarà l′amore che provo per te
It must be the love I feel for you
E sono ancora convinto che
And I still believe that
Io non resisto senza di te
I couldn't survive without you
Mi sento vivo e non so perché
I feel alive, and I don't know why
Sarà l'amore che provo per te
It must be the love I feel for you





Writer(s): Simone Vignola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.