Paroles et traduction Simone Vignola - Sarà l'amore che provo per te
Sarà l'amore che provo per te
It Must Be the Love I Feel for You
La
mia
stella
di
notte
non
brilla
più
ma
se
stiamo
insieme
si
accende
My
star
no
longer
shines
at
night,
but
when
we're
together,
it
lights
up
Guardo
la
luna
e
se
sto
con
te
riesco
a
vedere
la
faccia
oscura
I
look
at
the
moon,
and
when
I'm
with
you,
I
can
see
its
dark
side
Quando
la
notte
ci
avvolge
io
mi
sciolgo
per
un
momento
When
night
envelops
us,
I
melt
for
a
moment
Poi
tu
mi
sfiori
le
mani
ed
io
mi
sollevo
dal
pavimento
Then
you
touch
my
hands,
and
I
rise
from
the
floor
Sarà
l′amore
che
provo
per
te
It
must
be
the
love
I
feel
for
you
Che
mi
spinge
a
fare
cose
non
avrei
potuto
mai
That
makes
me
do
things
I
never
could
before
E
non
riesco
a
capire
più
And
I
can
no
longer
understand
Cosa
succede
dentro
di
me
What's
happening
inside
me
Sarà
l'amore
che
provo
per
te
It
must
be
the
love
I
feel
for
you
Stringimi
forte,
ti
porto
su
ed
osserviamo
le
nuvole
Hold
me
tight,
I'll
take
you
up
and
we'll
watch
the
clouds
Quando
guardiamo
dall′alto
in
giù
noi
diventiamo
più
soffici
When
we
look
down
from
above,
we
become
softer
Sarà
l'amore
che
provo
per
te
It
must
be
the
love
I
feel
for
you
Che
mi
fa
capire
quel
che
non
avrei
saputo
mai
That
makes
me
understand
what
I
would
have
never
known
E
non
riesco
a
capire
se
And
I
can't
understand
if
Se
tutto
questo
lo
fai
per
me
If
you're
doing
all
this
for
me
In
questo
mondo
ci
siamo
io
e
te
In
this
world,
there's
just
you
and
me
Una
strada
diversa
non
c'è
There's
no
other
way
Ma
a
me
piace
cosi
com′è
But
I
like
it
the
way
it
is
Mi
sento
vivo
e
non
so
perché
I
feel
alive,
and
I
don't
know
why
Sarà
l′amore
che
provo
per
te
It
must
be
the
love
I
feel
for
you
È
meglio
affrontare
la
vita
in
due
ma
non
per
questo
mi
esonero
It's
better
to
face
life
together,
but
I'm
not
exempt
from
this
Tutto
l'impegno
che
metto
in
noi
ci
ripaga
nell′animo
All
the
effort
I
put
into
us
pays
off
in
our
souls
Sarà
l'amore
che
provo
per
te
It
must
be
the
love
I
feel
for
you
Che
mi
fa
sentire
cose
non
avrei
provato
mai
That
makes
me
feel
things
I
never
would
have
felt
E
non
riesco
a
capire
più
And
I
can
no
longer
understand
Cosa
succede
dentro
di
me
What's
happening
inside
me
Sarà
l′amore
che
provo
per
te
It
must
be
the
love
I
feel
for
you
E
sono
ancora
convinto
che
And
I
still
believe
that
Io
non
resisto
senza
di
te
I
couldn't
survive
without
you
Mi
sento
vivo
e
non
so
perché
I
feel
alive,
and
I
don't
know
why
Sarà
l'amore
che
provo
per
te
It
must
be
the
love
I
feel
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Vignola
Album
Naufrago
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.