Simone Vignola - Sono cenere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone Vignola - Sono cenere




Sono cenere
Я пепел
Sono come l'asso nascosto da un illusionista
Я как туз, спрятанный иллюзионистом,
Una giostra che gira senza macchinista
Карусель, что кружится без машиниста.
Come un disco volante non esisto
Как НЛО, меня будто бы нет,
Ma sorvolo tutta la gente e insisto
Но я парю над всеми, моя дорогая, и не сдамся.
Sono come un angolo scuro che mai riceve luce
Я как темный угол, куда не попадает свет,
Come un vecchio vestito che se lo tiri si scuce
Как старое платье, что расползается, стоит потянуть.
Come uno specchio sbiadito che non riflette il sorriso
Как потускневшее зеркало, не отражающее улыбку,
Come una strada sparita senza preavviso
Как исчезнувшая дорога без предупреждения.
Brucio dentro, sono cenere
Я горю изнутри, я пепел,
Questo tempo è ciò in cui credere
Это время то, во что стоит верить.
Brucia il volto, brucia l'anima
Горит лицо, горит душа,
E poi invecchio e sono cenere
А потом я старею и становлюсь пеплом.
Guardo il mondo da una collina crocifisso
Смотрю на мир с холма, распятый,
Oltre le montagne c'è un altro universo
За горами другая вселенная.
Non voglio diventare un uomo egoista
Не хочу стать эгоистом,
Per paura di allargare le vista
Боясь расширить свой кругозор.
Sono tutto quello che faccio adesso
Я всё, что делаю сейчас,
Sono le parole che dico e le cose che penso
Я слова, что говорю, и мысли, что думаю.
Rido spontaneamente, senza senso
Смеюсь спонтанно, без причины,
Sono tutto quello che vivo, sono me stesso
Я всё, что проживаю, я это я.
Brucio dentro, sono cenere
Я горю изнутри, я пепел,
Questo tempo è ciò in cui credere
Это время то, во что стоит верить.
Brucia il volto, brucia l'anima
Горит лицо, горит душа,
E poi invecchio e sono cenere
А потом я старею и становлюсь пеплом.
A cosa serve arrabbiarsi, non serve a capirsi
Какой смысл злиться, это не помогает понять друг друга,
Poi si riparte da qui
Потом все начинается сначала.
E a cosa servono i sensi di colpa se tutto finisce
И какой смысл в чувстве вины, если все заканчивается,
Poi si riparte da qui
Потом все начинается сначала.
Brucio dentro, sono cenere
Я горю изнутри, я пепел,
Questo tempo è ciò in cui credere
Это время то, во что стоит верить.
Brucia il volto, brucia l'anima
Горит лицо, горит душа,
E poi invecchio e sono cenere
А потом я старею и становлюсь пеплом.





Writer(s): Simone Vignola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.