Simone Vignola - Un mondo per me - traduction des paroles en allemand

Un mondo per me - Simone Vignolatraduction en allemand




Un mondo per me
Eine Welt für mich
E mi va di sognare
Und ich habe Lust zu träumen
E mi va di sperare
Und ich habe Lust zu hoffen
E riesco ancora a immaginare un mondo per me
Und ich kann mir immer noch eine Welt für mich vorstellen
So get up the funky, yeah!
So get up the funky, yeah!
Ecco che la storia prende un altro senso
Hier nimmt die Geschichte einen anderen Sinn an
Prima di incontrarti mi sentivo perso
Bevor ich dich traf, fühlte ich mich verloren
Mi sentivo frutto della contaminazione
Ich fühlte mich als Frucht der Kontamination
Nella mia nazione non c′è rispetto del diverso
In meiner Nation gibt es keinen Respekt vor dem Andersartigen
Fa timore l'uomo che non ha pudore
Der Mann ohne Schamgefühl macht Angst
Come l′attore di un film d'azione che uccide ma pare buono
Wie der Schauspieler in einem Actionfilm, der tötet, aber gut erscheint
Io suono e non ho colore, il pensiero non ha parole
Ich spiele Musik und habe keine Farbe, der Gedanke hat keine Worte
Ma viene tutto d'un fiato peccato che resti solo
Aber es kommt alles in einem Atemzug, schade, dass er allein bleibt
Mi isolo e ti voglio portare con me
Ich isoliere mich und will dich mitnehmen
Mi agito e ti voglio calmare io a te
Ich werde unruhig und ich will dich beruhigen
Mi senti perché poi mi difendi
Du hörst mich, weil du mich dann verteidigst
Tanto poi te ne penti e mi rimproveri sempre
Dann bereust du es sowieso und machst mir immer Vorwürfe
Oh no-no-no-no!
Oh nein-nein-nein-nein!
Sono-no-no-no
Ich bin-in-in-in
Pazzo-zo-zo-zo
Verrückt-ückt-ückt-ückt
Anche-che-che-che
Auch-uch-uch-uch
Lucido-do-do.
Klar-ar-ar.
E mi va di sognare
Und ich habe Lust zu träumen
E mi va di sperare
Und ich habe Lust zu hoffen
E riesco ancora a immaginare un mondo per me
Und ich kann mir immer noch eine Welt für mich vorstellen
Ecco che la storia si ripete sempre
Hier wiederholt sich die Geschichte immer
Sono nel mio mondo di colore verde
Ich bin in meiner grünen Welt
Dove la natura è sempre prevalente
Wo die Natur immer vorherrschend ist
Si sente la gente amare indifferentemente
Man spürt, wie die Menschen ohne Unterschied lieben
Sembra una follia sembra un utopia
Es scheint Wahnsinn, es scheint eine Utopie
Ma se riesco a immaginare questo mondo speciale
Aber wenn ich mir diese spezielle Welt vorstellen kann
Esiste da qualche parte nel cosmo ed è fatto ad arte
Existiert sie irgendwo im Kosmos und ist kunstvoll gemacht
Permette a noi esseri futili di essere meno inutili
Sie erlaubt uns nichtigen Wesen, weniger nutzlos zu sein
Pensa che è la verità, credici e accadrà, pensa alla tua libertà
Denk, dass es die Wahrheit ist, glaub daran und es wird geschehen, denk an deine Freiheit
Non fa male bene, fame sete
Weder Schmerz noch Wohl, weder Hunger noch Durst
furbo stolto, vivo morto
Weder schlau noch töricht, weder lebendig noch tot
stupido colto, strade porto
Weder dumm noch gebildet, weder Straßen noch Hafen
E mi va di sognare
Und ich habe Lust zu träumen
E mi va di sperare
Und ich habe Lust zu hoffen
E riesco ancora a immaginare un mondo per me
Und ich kann mir immer noch eine Welt für mich vorstellen
So get up the funky, yeah!
So get up the funky, yeah!
Ecco che la storia cambia ancora faccia
Hier ändert die Geschichte wieder ihr Gesicht
Sono mutazioni genetiche o è la traccia di te
Sind es genetische Mutationen oder ist es die Spur von dir
Scaccia la depressione con il tuo cuore
Vertreibe die Depression mit deinem Herzen
Con il tuo amore per me
Mit deiner Liebe für mich
Fino a qualche tempo fa mi piaceva stare qua
Bis vor einiger Zeit gefiel es mir, hier zu sein
Ma ecco a cosa serve l′esperienza
Aber dafür ist die Erfahrung da
Capire che la scienza è un nemico, qua lo dico
Zu verstehen, dass die Wissenschaft ein Feind ist, hier sage ich es
Quando viene presa per una credenza
Wenn sie für einen Glaubenssatz gehalten wird
La tecnologia sembrerebbe amica mia
Die Technologie schiene meine Freundin zu sein
Ma non è di certo amica della vita naturale
Aber sie ist sicher keine Freundin des natürlichen Lebens
Sfrutti l′animale, interesse personale
Du beutest das Tier aus, persönliches Interesse
Sei un tale che non crede nel concetto di uguale
Du bist jemand, der nicht an das Konzept der Gleichheit glaubt
Sogno di nuovo per questo, voglio fuggire da questo
Deshalb träume ich wieder, ich will fliehen von diesem
Mondo cattivo e molesto, perché restare desto?
Bösen und lästigen Welt, warum wach bleiben?
Mi provoca schifo e detesto il modo in cui fermo resto
Es ekelt mich an und ich verabscheue die Art, wie ich unbeweglich bleibe
Di fronte a una specie d'incesto
Angesichts einer Art von Inzest
E mi va di sognare
Und ich habe Lust zu träumen
E mi va di sperare
Und ich habe Lust zu hoffen
E riesco ancora a immaginare un mondo per me
Und ich kann mir immer noch eine Welt für mich vorstellen
So get up the funky, yeah!
So get up the funky, yeah!
(Get up! Get up!)
(Get up! Get up!)
So get up the funky, yeah!
So get up the funky, yeah!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.