Simone Vignola - Un mondo per me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone Vignola - Un mondo per me




Un mondo per me
A World for Me
E mi va di sognare
I'm free to dream
E mi va di sperare
I'm free to hope
E riesco ancora a immaginare un mondo per me
And I can still imagine a world for me
So get up the funky, yeah!
So get up the funky, yeah!
Ecco che la storia prende un altro senso
This is where the story takes another turn
Prima di incontrarti mi sentivo perso
Before I met you, I felt lost
Mi sentivo frutto della contaminazione
I felt like a product of contamination
Nella mia nazione non c′è rispetto del diverso
There is no respect for diversity in my nation
Fa timore l'uomo che non ha pudore
I fear the man who has no shame
Come l′attore di un film d'azione che uccide ma pare buono
Like the actor in an action movie who kills but seems good
Io suono e non ho colore, il pensiero non ha parole
I play and I have no color, thought has no words
Ma viene tutto d'un fiato peccato che resti solo
But it all comes out in one breath, it's a pity that it remains alone
Mi isolo e ti voglio portare con me
I isolate myself and I want to take you with me
Mi agito e ti voglio calmare io a te
I get excited and I want to calm you down, I for you
Mi senti perché poi mi difendi
You hear me because then you defend me
Tanto poi te ne penti e mi rimproveri sempre
Then you regret it and always reproach me
Oh no-no-no-no!
Oh no-no-no-no!
Sono-no-no-no
I'm-no-no-no
Pazzo-zo-zo-zo
Crazy-zo-zo-zo
Anche-che-che-che
Even-che-che-che
Lucido-do-do.
Lucid-do-do.
E mi va di sognare
I'm free to dream
E mi va di sperare
I'm free to hope
E riesco ancora a immaginare un mondo per me
And I can still imagine a world for me
Ecco che la storia si ripete sempre
This is where the story repeats itself
Sono nel mio mondo di colore verde
I am in my world of green
Dove la natura è sempre prevalente
Where nature is ever-prevalent
Si sente la gente amare indifferentemente
One can hear people loving indifferently
Sembra una follia sembra un utopia
It seems like madness, it seems like utopia
Ma se riesco a immaginare questo mondo speciale
But if I can imagine this special world
Esiste da qualche parte nel cosmo ed è fatto ad arte
It exists somewhere in the cosmos and is made artfully
Permette a noi esseri futili di essere meno inutili
It allows us futile beings to be less useless
Pensa che è la verità, credici e accadrà, pensa alla tua libertà
Think that it is the truth, believe it and it will happen, think of your freedom
Non fa male bene, fame sete
It does no harm nor good, neither hunger nor thirst
furbo stolto, vivo morto
Neither clever nor foolish, neither alive nor dead
stupido colto, strade porto
Neither stupid nor cultured, neither roads nor harbor
E mi va di sognare
I'm free to dream
E mi va di sperare
I'm free to hope
E riesco ancora a immaginare un mondo per me
And I can still imagine a world for me
So get up the funky, yeah!
So get up the funky, yeah!
Ecco che la storia cambia ancora faccia
This is where the story changes face again
Sono mutazioni genetiche o è la traccia di te
Are they genetic mutations or is it the trace of you
Scaccia la depressione con il tuo cuore
Drive away depression with your heart
Con il tuo amore per me
With your love for me
Fino a qualche tempo fa mi piaceva stare qua
Until some time ago I liked being here
Ma ecco a cosa serve l′esperienza
But this is what experience is for
Capire che la scienza è un nemico, qua lo dico
To understand that science is an enemy, I say it here
Quando viene presa per una credenza
When it is taken for a belief
La tecnologia sembrerebbe amica mia
Technology might seem like my friend
Ma non è di certo amica della vita naturale
But it is certainly not a friend of natural life
Sfrutti l′animale, interesse personale
You exploit animals, for personal interest
Sei un tale che non crede nel concetto di uguale
You are a guy who doesn't believe in the concept of equal
Sogno di nuovo per questo, voglio fuggire da questo
I dream about it again, I want to escape from this
Mondo cattivo e molesto, perché restare desto?
Evil and wicked world, why stay awake?
Mi provoca schifo e detesto il modo in cui fermo resto
It disgusts me and I detest the way I stand still
Di fronte a una specie d'incesto
In front of a kind of incest
E mi va di sognare
I'm free to dream
E mi va di sperare
I'm free to hope
E riesco ancora a immaginare un mondo per me
And I can still imagine a world for me
So get up the funky, yeah!
So get up the funky, yeah!
(Get up! Get up!)
(Get up! Get up!)
So get up the funky, yeah!
So get up the funky, yeah!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.