Paroles et traduction Simone Vignola - Un mondo per me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un mondo per me
A World for Me
E
mi
va
di
sognare
I'm
free
to
dream
E
mi
va
di
sperare
I'm
free
to
hope
E
riesco
ancora
a
immaginare
un
mondo
per
me
And
I
can
still
imagine
a
world
for
me
So
get
up
the
funky,
yeah!
So
get
up
the
funky,
yeah!
Ecco
che
la
storia
prende
un
altro
senso
This
is
where
the
story
takes
another
turn
Prima
di
incontrarti
mi
sentivo
perso
Before
I
met
you,
I
felt
lost
Mi
sentivo
frutto
della
contaminazione
I
felt
like
a
product
of
contamination
Nella
mia
nazione
non
c′è
rispetto
del
diverso
There
is
no
respect
for
diversity
in
my
nation
Fa
timore
l'uomo
che
non
ha
pudore
I
fear
the
man
who
has
no
shame
Come
l′attore
di
un
film
d'azione
che
uccide
ma
pare
buono
Like
the
actor
in
an
action
movie
who
kills
but
seems
good
Io
suono
e
non
ho
colore,
il
pensiero
non
ha
parole
I
play
and
I
have
no
color,
thought
has
no
words
Ma
viene
tutto
d'un
fiato
peccato
che
resti
solo
But
it
all
comes
out
in
one
breath,
it's
a
pity
that
it
remains
alone
Mi
isolo
e
ti
voglio
portare
con
me
I
isolate
myself
and
I
want
to
take
you
with
me
Mi
agito
e
ti
voglio
calmare
io
a
te
I
get
excited
and
I
want
to
calm
you
down,
I
for
you
Mi
senti
perché
poi
mi
difendi
You
hear
me
because
then
you
defend
me
Tanto
poi
te
ne
penti
e
mi
rimproveri
sempre
Then
you
regret
it
and
always
reproach
me
Oh
no-no-no-no!
Oh
no-no-no-no!
Sono-no-no-no
I'm-no-no-no
Pazzo-zo-zo-zo
Crazy-zo-zo-zo
Anche-che-che-che
Even-che-che-che
Lucido-do-do.
Lucid-do-do.
E
mi
va
di
sognare
I'm
free
to
dream
E
mi
va
di
sperare
I'm
free
to
hope
E
riesco
ancora
a
immaginare
un
mondo
per
me
And
I
can
still
imagine
a
world
for
me
Ecco
che
la
storia
si
ripete
sempre
This
is
where
the
story
repeats
itself
Sono
nel
mio
mondo
di
colore
verde
I
am
in
my
world
of
green
Dove
la
natura
è
sempre
prevalente
Where
nature
is
ever-prevalent
Si
sente
la
gente
amare
indifferentemente
One
can
hear
people
loving
indifferently
Sembra
una
follia
sembra
un
utopia
It
seems
like
madness,
it
seems
like
utopia
Ma
se
riesco
a
immaginare
questo
mondo
speciale
But
if
I
can
imagine
this
special
world
Esiste
da
qualche
parte
nel
cosmo
ed
è
fatto
ad
arte
It
exists
somewhere
in
the
cosmos
and
is
made
artfully
Permette
a
noi
esseri
futili
di
essere
meno
inutili
It
allows
us
futile
beings
to
be
less
useless
Pensa
che
è
la
verità,
credici
e
accadrà,
pensa
alla
tua
libertà
Think
that
it
is
the
truth,
believe
it
and
it
will
happen,
think
of
your
freedom
Non
fa
male
né
bene,
né
fame
né
sete
It
does
no
harm
nor
good,
neither
hunger
nor
thirst
Né
furbo
né
stolto,
né
vivo
né
morto
Neither
clever
nor
foolish,
neither
alive
nor
dead
Né
stupido
né
colto,
né
strade
né
porto
Neither
stupid
nor
cultured,
neither
roads
nor
harbor
E
mi
va
di
sognare
I'm
free
to
dream
E
mi
va
di
sperare
I'm
free
to
hope
E
riesco
ancora
a
immaginare
un
mondo
per
me
And
I
can
still
imagine
a
world
for
me
So
get
up
the
funky,
yeah!
So
get
up
the
funky,
yeah!
Ecco
che
la
storia
cambia
ancora
faccia
This
is
where
the
story
changes
face
again
Sono
mutazioni
genetiche
o
è
la
traccia
di
te
Are
they
genetic
mutations
or
is
it
the
trace
of
you
Scaccia
la
depressione
con
il
tuo
cuore
Drive
away
depression
with
your
heart
Con
il
tuo
amore
per
me
With
your
love
for
me
Fino
a
qualche
tempo
fa
mi
piaceva
stare
qua
Until
some
time
ago
I
liked
being
here
Ma
ecco
a
cosa
serve
l′esperienza
But
this
is
what
experience
is
for
Capire
che
la
scienza
è
un
nemico,
qua
lo
dico
To
understand
that
science
is
an
enemy,
I
say
it
here
Quando
viene
presa
per
una
credenza
When
it
is
taken
for
a
belief
La
tecnologia
sembrerebbe
amica
mia
Technology
might
seem
like
my
friend
Ma
non
è
di
certo
amica
della
vita
naturale
But
it
is
certainly
not
a
friend
of
natural
life
Sfrutti
l′animale,
interesse
personale
You
exploit
animals,
for
personal
interest
Sei
un
tale
che
non
crede
nel
concetto
di
uguale
You
are
a
guy
who
doesn't
believe
in
the
concept
of
equal
Sogno
di
nuovo
per
questo,
voglio
fuggire
da
questo
I
dream
about
it
again,
I
want
to
escape
from
this
Mondo
cattivo
e
molesto,
perché
restare
desto?
Evil
and
wicked
world,
why
stay
awake?
Mi
provoca
schifo
e
detesto
il
modo
in
cui
fermo
resto
It
disgusts
me
and
I
detest
the
way
I
stand
still
Di
fronte
a
una
specie
d'incesto
In
front
of
a
kind
of
incest
E
mi
va
di
sognare
I'm
free
to
dream
E
mi
va
di
sperare
I'm
free
to
hope
E
riesco
ancora
a
immaginare
un
mondo
per
me
And
I
can
still
imagine
a
world
for
me
So
get
up
the
funky,
yeah!
So
get
up
the
funky,
yeah!
(Get
up!
Get
up!)
(Get
up!
Get
up!)
So
get
up
the
funky,
yeah!
So
get
up
the
funky,
yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Naufrago
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.