Paroles et traduction Simone e Simaria - Chora Boy - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chora Boy - Ao Vivo
Chora Boy - Live
Palma
da
mão!
Hit
the
palms!
Tá
pra
nascer
alguém
que
manda
em
mim
A
person
who
can
control
me
is
yet
to
be
born
Que
possa
me
impedir
de
ser
feliz
Who
could
stop
me
from
being
happy
Tá
pra
nascer
e
não
vai
ser
você
Is
yet
to
be
born,
and
it
won't
be
you
Sou
vacinada
e
mando
em
meu
nariz
I'm
fearless
and
I
make
my
own
decisions
Você
teve
sua
chance
e
jogou
fora
You
had
your
chance
and
you
blew
it
Só
deu
valor
quando
me
viu
ir
embora
Only
appreciated
me
when
you
saw
me
walking
away
Da
sua
vida
fui
I
was
a
part
of
your
life
Da
sua
vida
fui
A
part
of
your
life
Eu
não
preciso
de
muito
dinheiro
I
don't
need
much
money
Só
de
um
salto
alto,
uma
escova
no
cabelo
Just
some
heels,
a
brush
for
my
hair
E
um
vestidinho
pra
lhe
deixar
louquinho
por
mim
And
a
cute
dress
to
drive
you
crazy
for
me
Vou
rebolar
na
sua
frente
I'm
gonna
shake
in
front
of
you
Pra
você
ficar
sem
voz
So
you'll
lose
your
voice
Chora
boy!
Chora
boy!
Cry
boy!
Cry
boy!
Se
toca
que
cê
me
perdeu
Realize
that
you've
lost
me
Que
já
não
existe
nós
That
we're
no
more
Chora
boy!
Chora
boy!
Cry
boy!
Cry
boy!
Vou
rebolar
na
sua
frente
I'm
gonna
shake
in
front
of
you
Pra
você
ficar
sem
voz
So
you'll
lose
your
voice
Chora
boy!
Chora
boy!
Cry
boy!
Cry
boy!
Se
toca
que
cê
me
perdeu
Realize
that
you've
lost
me
Que
já
não
existe
nós
That
we're
no
more
Chora
boy!
Chora
boy!
Cry
boy!
Cry
boy!
Joga
a
mãozinha
pra
cima
Put
your
little
hand
up
Palma
da
mão!
Hit
the
palms!
Simone
& Simaria
Simone
& Simaria
Tá
pra
nascer
alguém
que
manda
em
mim
A
person
who
can
control
me
is
yet
to
be
born
Que
possa
me
impedir
de
ser
feliz
Who
could
stop
me
from
being
happy
Tá
pra
nascer
e
não
vai
ser
você
Is
yet
to
be
born
and
it
won't
be
you
Sou
vacinada
e
mando
em
meu
nariz
I'm
fearless
and
I
make
my
own
decisions
Você
teve
sua
chance
e
jogou
fora
You
had
your
chance
and
you
blew
it
Só
deu
valor
quando
me
viu
ir
embora
Only
appreciated
me
when
you
saw
me
walking
away
Da
sua
vida
fui
I
was
a
part
of
your
life
Da
sua
vida
fui
A
part
of
your
life
Eu
não
preciso
de
muito
dinheiro
I
don't
need
much
money
Só
de
um
salto
alto,
uma
escova
no
cabelo
Just
some
heels,
a
brush
for
my
hair
E
um
vestidinho
pra
lhe
deixar
louquinho
por
mim
And
a
cute
dress
to
drive
you
crazy
for
me
Joga,
joga,
joga!
Shake
it,
shake
it,
shake
it!
Vou
rebolar
na
sua
frente
I'm
gonna
shake
in
front
of
you
Pra
você
ficar
sem
voz
So
you'll
lose
your
voice
Chora
boy!
Chora
boy!
Cry
boy!
Cry
boy!
Se
toca
que
cê
me
perdeu
Realize
that
you've
lost
me
Que
já
não
existe
nós
That
we're
no
more
Chora
boy!
Chora
boy!
Cry
boy!
Cry
boy!
Vou
rebolar
na
sua
frente
I'm
gonna
shake
in
front
of
you
Pra
você
ficar
sem
voz
So
you'll
lose
your
voice
Chora
boy!
Chora
boy!
Cry
boy!
Cry
boy!
Se
toca
que
cê
me
perdeu
Realize
that
you've
lost
me
Que
já
não
existe
nós
That
we're
no
more
Mãozinha
na
palma
da
mão
Hit
the
palms!
Vou
rebolar
na
sua
frente
I'm
gonna
shake
in
front
of
you
Pra
você...
So
you
can...
Se
toca
que
cê
me
perdeu
Realize
that
you've
lost
me
Que
já
não...
That
we're
no
more...
Vou
rebolar
na
sua
frente
I'm
gonna
shake
in
front
of
you
Pra
você
ficar
sem
voz
So
you'll
lose
your
voice
Chora
boy!
Chora
boy!
Cry
boy!
Cry
boy!
Se
toca
que
cê
me
perdeu
Realize
that
you've
lost
me
Que
já
não
existe
nós
That
we're
no
more
Chora
boy!
Chora
boy!
Cry
boy!
Cry
boy!
Joga
pra
cima,
joga
Shake
it,
shake
it
Palma
da
mão!
Hit
the
palms!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tierry Coringa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.