Paroles et traduction Simone e Simaria - Duvido Você Não Tomar Uma - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duvido Você Não Tomar Uma - Ao Vivo
I Doubt You Can Resist a Drink - Live
Mas
agora
veja
But
now
see
Diz
que
está
mudada
You
say
you've
changed
Aposentou
o
copo
You've
retired
the
glass
Não
quer
mais
saber
de
álcool
You
don't
want
to
know
about
alcohol
anymore
Disse
que
parou
You
said
you
stopped
Que
nunca
mais
beberia
That
you'd
never
drink
again
Jurou
pela
vida,
pela
mãe
e
pela
vó,
pela
tia
You
swore
by
your
life,
by
your
mother,
by
your
grandmother,
by
your
aunt
Mas
é
muita
tentação
But
there's
too
much
temptation
O
Whatsapp
tá
chamando
Your
WhatsApp
is
calling
Farras,
festas
e
baladas
Parties,
festivities,
and
dances
Pra
curar
desilusão
To
cure
disappointment
Ou
por
uma
boa
causa
Or
for
a
good
cause
Toda
jura
feita
será
perdoada...
Every
vow
made
will
be
forgiven...
Quando
a
saudade
maltratar
When
longing
hurts
Vai
lembrar
da
boca
que
era
sua
You'll
remember
the
lips
that
were
yours
Duvido
você
não
tomar
uma
I
doubt
you'll
resist
having
a
drink
Quando
ouvir
no
rádio
um
modão
When
you
hear
a
country
song
on
the
radio
Ou
no
bar
da
esquina
da
sua
rua
Or
at
the
bar
around
the
corner
from
your
house
Duvido
você
não
tomar
uma
I
doubt
you'll
resist
having
a
drink
Quando
a
saudade
maltratar
When
longing
hurts
Vai
lembrar
da
boca
que
era
sua
You'll
remember
the
lips
that
were
yours
Duvido
você
não
tomar
uma
I
doubt
you'll
resist
having
a
drink
Quando
ouvir
no
rádio
um
modão
When
you
hear
a
country
song
on
the
radio
Ou
no
bar
da
esquina
da
sua
rua
Or
at
the
bar
around
the
corner
from
your
house
Duvido
você
não
tomar
uma...
I
doubt
you'll
resist
having
a
drink...
Eu
duvido
você
não
tomar
uma...
I
doubt
you'll
resist
having
a
drink...
Mas
agora
veja
But
now
see
Diz
que
está
mudada
You
say
you've
changed
Aposentou
o
copo
You've
retired
the
glass
Não
quer
mais
saber
de
álcool
You
don't
want
to
know
about
alcohol
anymore
Disse
que
parou
You
said
you
stopped
Que
nunca
mais
beberia
That
you'd
never
drink
again
Jurou
pela
vida,
pela
mãe
e
pela
vó,
pela
tia
You
swore
by
your
life,
by
your
mother,
by
your
grandmother,
by
your
aunt
Mas
é
muita
tentação
But
there's
too
much
temptation
O
Whatsapp
tá
chamando
Your
WhatsApp
is
calling
Farras,
festas
e
baladas
Parties,
festivities,
and
dances
Pra
curar
desilusão
To
cure
disappointment
Ou
por
uma
boa
causa
Or
for
a
good
cause
Toda
jura
feita
será
perdoada...
Vai!
Every
vow
made
will
be
forgiven...
Come
on!
Quando
a
saudade
maltratar
When
longing
hurts
Vai
lembrar
da
boca
que
era
sua
You'll
remember
the
lips
that
were
yours
Duvido
você
não
tomar
uma
I
doubt
you'll
resist
having
a
drink
Quando
ouvir
no
rádio
um
modão
When
you
hear
a
country
song
on
the
radio
Ou
no
bar
da
esquina
da
sua
rua
Or
at
the
bar
around
the
corner
from
your
house
Duvido
você
não
tomar
uma
I
doubt
you'll
resist
having
a
drink
Quando
a
saudade
maltratar
When
longing
hurts
Vai
lembrar
da
boca
que
era
sua
You'll
remember
the
lips
that
were
yours
Duvido
você
não
tomar
uma
I
doubt
you'll
resist
having
a
drink
Quando
ouvir
no
rádio
um
modão
When
you
hear
a
country
song
on
the
radio
Ou
no
bar
da
esquina
da
sua
rua
Or
at
the
bar
around
the
corner
from
your
house
Duvido
você
não
tomar
uma...
I
doubt
you'll
resist
having
a
drink...
Duvido
você
não
tomar
uma...
I
doubt
you'll
resist
having
a
drink...
Duvido
você
não
tomar
uma...
I
doubt
you'll
resist
having
a
drink...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tierre De Araujo Paixao Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.