Simone e Simaria - Foi Pá Pum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone e Simaria - Foi Pá Pum




Foi Pá Pum
Foi Pá Pum
Porque a sofrência aqui é garantida
Because suffering is guaranteed here
Chora não, coleguinha
Don't cry, my friend
Canta, Simaria
Sing, Simaria
É claro que pra mim doeu
Of course it hurt me
No lugar de um "eu te amo"
Instead of "I love you"
Ouvindo a tua boca me dizendo "adeus"
Hearing your mouth telling me "goodbye"
E sem contar no medo que deu
And not to mention the fear I felt
De não arrumar ninguém
Of not finding anyone else
E de ficar refém do que nem é mais meu
And of being held hostage by something that's no longer mine
Achei que ia morrer de amor
I thought I was going to die of love
Que não ia superar ser ex
That I wouldn't get over being an ex
Achei que meu mundo acabou
I thought my world was over
Mas eu achei
But I only thought so
Esquecer você
Forgetting you
Não deu trabalho nenhum
Was no effort at all
Foi um beijo na boca, um amasso bem dado
It was a kiss on the lips, a good make-out
E acabou, foi pá, pum
And it was over, it was boom, bam
Foi pá, pum
It was boom, bam
E o jogo virou, pá, pum
And the game turned around, boom, bam
Coração superou, pá, pum
My heart healed, boom, bam
Não mais aqui quem sofria de amor (se joga, vai)
The one who suffered from love is no longer here (go for it, go)
Esquecer você
Forgetting you
Não deu trabalho nenhum
Was no effort at all
Foi um beijo na boca, um amasso bem dado
It was a kiss on the lips, a good make-out
E acabou, foi pá, pum
And it was over, it was boom, bam
Foi pá, pum
It was boom, bam
E o jogo virou, pá, pum
And the game turned around, boom, bam
Coração superou, pá, pum
My heart healed, boom, bam
Não mais aqui quem sofria de amor
The one who suffered from love is no longer here
Chama, coleguinhas!
Call, friends!
Chama, chama, chama!
Call, call, call!
Aqui ó, debaixo do meu telhado, chama
Here, under my roof, call
Simone e Simaria
Simone and Simaria
E sem contar no medo que deu
And not to mention the fear I felt
De não arrumar ninguém
Of not finding anyone else
E de ficar refém do que nem é mais meu
And of being held hostage by something that's no longer mine
Achei que ia morrer de amor
I thought I was going to die of love
Que não ia superar ser ex
That I wouldn't get over being an ex
Achei que meu mundo acabou
I thought my world was over
Mas eu achei
But I only thought so
Esquecer você
Forgetting you
Não deu trabalho nenhum
Was no effort at all
Foi um beijo na boca, um amasso bem dado
It was a kiss on the lips, a good make-out
E acabou, foi pá, pum
And it was over, it was boom, bam
Foi pá, pum
It was boom, bam
E o jogo virou, pá, pum
And the game turned around, boom, bam
Coração superou, pá, pum
My heart healed, boom, bam
Não mais aqui quem sofria de amor
The one who suffered from love is no longer here
Esquecer você
Forgetting you
Não deu trabalho nenhum
Was no effort at all
Foi um beijo na boca, um amasso bem dado
It was a kiss on the lips, a good make-out
E acabou, foi pá, pum
And it was over, it was boom, bam
Foi pá, pum
It was boom, bam
E o jogo virou, pá, pum
And the game turned around, boom, bam
Coração superou, pá, pum
My heart healed, boom, bam
Não mais aqui quem sofria de amor
The one who suffered from love is no longer here





Writer(s): Daniel Caon, Juan Marcus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.