Simone e Simaria - Legítima Defesa - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Legítima Defesa - Ao Vivo
Notwehr - Live
Bebendo eu acalmo a minha tristeza
Beim Trinken beruhige ich meine Traurigkeit
E se eu pegar de novo é legítima defesa
Und wenn ich ihn mir nochmal vorknöpfe, ist es Notwehr
Alô mulherada!
Hallo Mädels!
Mãozinha pra cima modão apaixonado
Hände hoch, leidenschaftlicher Modão
O mundo não gira, ele capota, mainha!
Die Welt dreht sich nicht, sie überschlägt sich, Leute!
Quem pensa que mulher não enche a cara
Wer denkt, dass Frauen sich nicht betrinken
É que não sabe o que estou passando
Der weiß nicht, was ich gerade durchmache
Mas senta que a história é longa
Aber setz dich, die Geschichte ist lang
Pede um copo e bebe enquanto eu vou contando
Bestell ein Glas und trink, während ich erzähle
A minha alto estima está em baixa
Mein Selbstwertgefühl ist im Keller
Minha mala está atrás desse balcão
Mein Koffer ist hinter dieser Theke
A aliança joguei dentro de um boeiro
Den Ehering habe ich in einen Gulli geworfen
E ao invés de mergulhar num brigadeiro
Und anstatt mich in Brigadeiro zu stürzen
Bebo mesmo pra esquecer essa paixão
Trinke ich lieber, um diese Leidenschaft zu vergessen
Eu quebrei a casa
Ich habe zu Hause randaliert
Dei uma de louca
Ich bin ausgerastet
Bati na cara dele
Habe ihm ins Gesicht geschlagen
Rasguei sua roupa
Seine Kleidung zerrissen
E o seu celular com mensagem da amante
Und sein Handy mit der Nachricht der Geliebten
Voou pela janela
Flog aus dem Fenster
Avisei a sua mãe
Ich habe seine Mutter gewarnt
Ao porteiro e o amigo
Den Portier und den Freund
Se vier atrás
Wenn er hinter mir herkommt
Não me responsabilizo
Übernehme ich keine Verantwortung
Bebendo eu acalmo a minha tristeza
Beim Trinken beruhige ich meine Traurigkeit
Se eu pegar de novo é legítima defesa
Wenn ich ihn mir nochmal vorknöpfe, ist es Notwehr
Ah, Goiás! (Oh modão apaixonado!)
Ah, Goiás! (Oh leidenschaftlicher Modão!)
Chora não coleguinha!
Wein nicht, Kollegin!
Quem pensa que mulher não enche a cara
Wer denkt, dass Frauen sich nicht betrinken
É que não sabe o que estou passando
Der weiß nicht, was ich gerade durchmache
Mas senta que a história é longa
Aber setz dich, die Geschichte ist lang
Pede um copo e bebe enquanto eu vou contando
Bestell ein Glas und trink, während ich erzähle
A minha alto estima está em baixa
Mein Selbstwertgefühl ist im Keller
Minha mala está atrás desse balcão
Mein Koffer ist hinter dieser Theke
A aliança joguei dentro de um boeiro
Den Ehering habe ich in einen Gulli geworfen
E ao invés de mergulhar num brigadeiro (Bebo mesmo!)
Und anstatt mich in Brigadeiro zu stürzen (Trinke ich lieber!)
Bebo mesmo pra esquecer essa paixão (Mãozinha pra cima e diz comigo!)
Trinke ich lieber, um diese Leidenschaft zu vergessen (Hände hoch und sagt es mit mir!)
Eu quebrei a casa
Ich habe zu Hause randaliert
Dei uma de louca
Ich bin ausgerastet
Bati na cara dele
Habe ihm ins Gesicht geschlagen
Rasguei sua roupa
Seine Kleidung zerrissen
E o seu celular com mensagem da amante
Und sein Handy mit der Nachricht der Geliebten
Voou pela janela
Flog aus dem Fenster
Avisei a sua mãe
Ich habe seine Mutter gewarnt
Ao porteiro e o amigo
Den Portier und den Freund
Se vier atrás
Wenn er hinter mir herkommt
Não me responsabilizo
Übernehme ich keine Verantwortung
Bebendo eu acalmo a minha tristeza
Beim Trinken beruhige ich meine Traurigkeit
Se eu pegar de novo é legítima defesa
Wenn ich ihn mir nochmal vorknöpfe, ist es Notwehr
Eu quebrei a casa
Ich habe zu Hause randaliert
Dei uma de louca
Ich bin ausgerastet
Bati na cara dele
Habe ihm ins Gesicht geschlagen
Rasguei sua roupa
Seine Kleidung zerrissen
E o seu celular com mensagem da amante
Und sein Handy mit der Nachricht der Geliebten
Voou pela janela
Flog aus dem Fenster
Avisei a sua mãe
Ich habe seine Mutter gewarnt
Ao porteiro e o amigo
Den Portier und den Freund
Se vier atrás
Wenn er hinter mir herkommt
Não me responsabilizo
Übernehme ich keine Verantwortung
Bebendo eu acalmo a minha tristeza
Beim Trinken beruhige ich meine Traurigkeit
Se eu pegar de novo é legítima defesa
Wenn ich ihn mir nochmal vorknöpfe, ist es Notwehr
Se eu pegar de novo é legítima defesa
Wenn ich ihn mir nochmal vorknöpfe, ist es Notwehr





Writer(s): Aparecida De Fatima Leao Moraes, Waleria Leao De Moraes, Alexandre Monteiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.