Paroles et traduction Simone e Simaria - Loka - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loka - Ao Vivo
Сумасшедшая - Живой концерт
Cadê
você,
que
ninguém
viu
Где
ты,
тебя
никто
не
видел?
Desapareceu,
do
nada
sumiu
Исчезла,
бесследно
пропала.
Tá
por
aí
tentando
esquecer
Ты
где-то
пытаешься
забыть
O
cara
safado
que
te
fez
sofrer
Того
негодяя,
который
заставил
тебя
страдать.
Por
que
sofre
se
ele
não
te
mereceu
Зачем
страдаешь,
если
он
тебя
не
заслужил?
Insiste
em
ficar
em
cima
desse
muro
Продолжаешь
сидеть
на
заборе,
Espera
a
mudança,
ele
não
tem
futuro
Ждешь
перемен,
у
него
нет
будущего.
Deixa
esse
cara
de
lado
Брось
этого
парня,
Você
apenas
escolheu
o
cara
errado
Ты
просто
выбрала
не
того.
Sofre
no
presente
por
causa
do
seu
passado
Страдаешь
в
настоящем
из-за
своего
прошлого,
Do
que
adianta
chorar
pelo
leite
derramado
Какой
смысл
плакать
над
пролитым
молоком?
Põe
aquela
roupa
e
o
batom
Надень
то
платье
и
помаду,
Entra
no
carro,
amiga,
aumenta
o
som
Садись
в
машину,
подруга,
сделай
музыку
громче.
E
bota
uma
moda
boa
И
включи
хорошую
музыку,
Vamos
curtir
a
noite
de
patroa
Давай
насладимся
ночью,
как
королевы.
Azarar
os
boy,
beijar
na
boca
Пофлиртуем
с
парнями,
поцелуемся,
Aproveitar
a
noite,
ficar
louca
Насладимся
ночью,
сойдем
с
ума.
E
bota
uma
moda
boa
И
включи
хорошую
музыку,
Vamos
curtir
a
noite
de
patroa
Давай
насладимся
ночью,
как
королевы.
Azarar
os
boy,
beijar
na
boca
Пофлиртуем
с
парнями,
поцелуемся,
Aproveitar
a
noite,
ficar
louca
Насладимся
ночью,
сойдем
с
ума.
Esquece
ele
e
fica
louca,
louca,
louca
Забудь
его
и
сойди
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Agora
chora
no
colo
da
patroa,
louca,
louca
Теперь
поплачь
на
плече
у
королевы,
с
ума,
с
ума.
Esquece
ele
e
fica
louca,
louca,
louca
Забудь
его
и
сойди
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Agora
chora
no
colo
da
patroa,
louca,
louca
Теперь
поплачь
на
плече
у
королевы,
с
ума,
с
ума.
Cadê
você,
que
ninguém
viu
Где
ты,
тебя
никто
не
видел?
Desapareceu,
do
nada
sumiu
Исчезла,
бесследно
пропала.
Tá
por
aí
tentando
esquecer
Ты
где-то
пытаешься
забыть
O
cara
safado
que
te
fez
sofrer
Того
негодяя,
который
заставил
тебя
страдать.
Cadê
você,
onde
se
escondeu
Где
ты,
где
ты
спряталась?
Por
que
sofre
se
ele
não
te
mereceu
Зачем
страдаешь,
если
он
тебя
не
заслужил?
Insiste
em
ficar
em
cima
desse
muro
Продолжаешь
сидеть
на
заборе,
Espera
a
mudança,
ele
não
tem
futuro
Ждешь
перемен,
у
него
нет
будущего.
Deixa
esse
cara
de
lado
Брось
этого
парня,
Você
apenas
escolheu
o
cara
errado
Ты
просто
выбрала
не
того.
Sofre
no
presente
por
causa
do
seu
passado
Страдаешь
в
настоящем
из-за
своего
прошлого,
Do
que
adianta
chorar
pelo
leite
derramado
Какой
смысл
плакать
над
пролитым
молоком?
Põe
aquela
roupa
e
o
batom
Надень
то
платье
и
помаду,
Entra
no
carro,
amiga,
aumenta
o
som
Садись
в
машину,
подруга,
сделай
музыку
громче.
E
bota
uma
moda
boa
И
включи
хорошую
музыку,
Vamos
curtir
a
noite
de
patroa
Давай
насладимся
ночью,
как
королевы.
Azarar
os
boy,
beijar
na
boca
Пофлиртуем
с
парнями,
поцелуемся,
Aproveitar
a
noite,
ficar
louca
Насладимся
ночью,
сойдем
с
ума.
E
bota
uma
moda
boa
И
включи
хорошую
музыку,
Vamos
curtir
a
noite
de
patroa
Давай
насладимся
ночью,
как
королевы.
Azarar
os
boy,
beijar
na
boca
Пофлиртуем
с
парнями,
поцелуемся,
Aproveitar
a
noite,
ficar
louca
Насладимся
ночью,
сойдем
с
ума.
Esquece
ele
e
fica
louca,
louca,
louca,
louca,
louca,
louca
Забудь
его
и
сойди
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Chora
no
colo
da
patroa,
louca,
louca,
louca,
louca,
louca
Поплачь
на
плече
у
королевы,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Esquece
ele
e
fica
louca,
louca,
louca
Забудь
его
и
сойди
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Agora
chora
no
colo
da
patroa,
louca,
louca
Теперь
поплачь
на
плече
у
королевы,
с
ума,
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Silva De Queiroz, Simone, Janesson Caique De Jesus Bispo, Simaria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.