Simone e Simaria - Meu Violão e o Nosso Cachorro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone e Simaria - Meu Violão e o Nosso Cachorro




Meu Violão e o Nosso Cachorro
My Guitar and Our Dog
Pode ficar aqui sou eu quem vou partir
You can stay here, I'm the one who's leaving
O que a gente construiu, não é preciso dividir
What we built, we don't need to divide
Fizemos tantos planos, compramos tantas coisas mas o amor é longe disso
We made so many plans, bought so many things, but love is far from it
Precisamos de um tempo em relação à nós dois
We need some time apart, regarding the both of us
Depois decidimos o final, espero que seja um final feliz
Then we'll decide the end, I hope it's a happy ending
Se o nosso amor se acabar, eu de você, não quero nada
If our love ends, I want nothing from you
Pode ficar com a casa inteira, e o nosso carro, por você eu vivo e morro
You can keep the whole house and our car, I live and die for you
Mas dessa casa eu vou levar, meu violão e o nosso cachorro
But from this house I'll only take my guitar and our dog
Se amanhã a gente se acertar, tudo bem
If tomorrow we make up, it's all good
Mas se a gente não voltar, posso beber, posso chorar e até ficar no soro
But if we don't get back together, I can drink, I can cry, and even end up in the hospital
Mas dessa casa eu vou levar, meu violão e o nosso cachorro
But from this house I'll only take my guitar and our dog
Ooooooooh
Ooooooooh
Fizemos tantos planos, compramos tantas coisas mas o amor é longe disso
We made so many plans, bought so many things, but love is far from it
Precisamos de um tempo em relação à nós dois
We need some time apart, regarding the both of us
Depois decidimos o final, espero que seja um final feliz
Then we'll decide the end, I hope it's a happy ending
Se o nosso amor se acabar, eu de você, não quero nada
If our love ends, I want nothing from you
Pode ficar com a casa inteira, e o nosso carro, por você eu vivo e morro
You can keep the whole house and our car, I live and die for you
Mas dessa casa eu vou levar, meu violão e o nosso cachorro
But from this house I'll only take my guitar and our dog
Se amanhã a gente se acertar, tudo bem
If tomorrow we make up, it's all good
Mas se a gente não voltar, posso beber, posso chorar e até ficar no soro
But if we don't get back together, I can drink, I can cry, and even end up in the hospital
Mas dessa casa eu vou levar, meu violão e o nosso cachorro...
But from this house I'll only take my guitar and our dog...
Ooooooooh
Ooooooooh
Meu violão e o nosso cachorro...
My guitar and our dog...





Writer(s): Manoel Nivardo Da Silva Leite, Simaria Mendes Rocha Escrig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.