Simone e Simaria - Presente De Deus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone e Simaria - Presente De Deus




Presente De Deus
God's Gift
Tem muito presente de Deus, aí?
Are there many of God's gifts there?
Não sei, se eu curto
I don't know if I like it
Eu conto
I'll tell you
Eu conto
I'll tell you
Não sei se eu falo, não (ai, meu Deus)
I don't know if I should say it, no (oh my God)
Não é da minha conta
It's none of my business
Mas o amor da vida de alguém aí, apronta
But someone's love of life is messing around
Nas redes sociais é "te amo demais"
On social media it's "I love you so much"
Mas na vida real, inverte o seu papel
But in real life, she changes her tune
Tem muito vagabundo
There are a lot of bums out there
Disfarçado de fiel
Disguised as faithful
Seu presente de Deus
Your gift from God
Depois que te deixa em casa vai
After he drops you home, he goes
Vai pra balada
Goes to the club
Não vale nada
He's worthless
Seu presente de Deus
Your gift from God
Depois que te deixa em casa, vai
After he drops you home, he goes
Vai pra balada
Goes to the club
O amor da sua vida
The love of your life
Não tem um real de vergonha na cara
Doesn't have an ounce of shame
Não vale nada
He's worthless
Tchama, tchama (Simaria)
Call, call (Simaria)
Esse amor da vida de alguém
This love of someone's life
mais perdido que Tupperware na casa de vizinho
Is more lost than a Tupperware at a neighbor's
Ave Maria
Hail Mary
Assim ô
Like this
Não sei se eu falo, não (ai, meu Deus)
I don't know if I should say it, no (oh my God)
Não é da minha conta
It's none of my business
Mas o amor da vida de alguém aí, apronta
But someone's love of life is messing around
Nas redes sociais é "te amo demais"
On social media it's "I love you so much"
Mas na vida real, inverte o seu papel
But in real life, she changes her tune
Tem muito vagabundo
There are a lot of bums out there
Disfarçado de fiel
Disguised as faithful
Seu presente de Deus
Your gift from God
Depois que te deixa em casa vai (pra onde vai?)
After he drops you home, he goes (where does he go?)
Vai pra balada
Goes to the club
Não vale nada
He's worthless
Seu presente de Deus
Your gift from God
Depois que te deixa em casa, vai
After he drops you home, he goes
Vai pra balada
Goes to the club
O amor da sua vida
The love of your life
Não tem (um real de vergonha na cara)
Doesn't have (an ounce of shame)
Vem comigo na palma da mão vocês
Come with me in the palm of your hand
Canta
Sing
Seu presente de Deus
Your gift from God
Depois que te deixa em casa vai (vai pra onde vai?)
After he drops you home, he goes (where does he go?)
Vai pra balada
Goes to the club
Não vale nada
He's worthless
Seu presente de Deus
Your gift from God
Depois que te deixa em casa, vai
After he drops you home, he goes
Vai pra balada
Goes to the club
O amor da sua vida
The love of your life
Não tem um real de vergonha na cara
Doesn't have an ounce of shame
Se joga
Let's go
Vai tchama, vai na pisadinha
Let's call, let's go with pisadinha
Simone, Simaria as coleguinhas
Simone, Simaria as partners
Conto (uh)
Tell (uh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.