Simone e Simaria - Pássaro Noturno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone e Simaria - Pássaro Noturno




Pássaro Noturno
Nocturnal Bird
Joga a mãozinha pra cima
Put your hands up
Esse é o Bar das Coleguinhas
This is the Bar das Coleguinhas
Mais amados do Brasil
Most beloved in Brazil
Simone e Simaria
Simone and Simaria
Chora, miséria! Hey!
Cry, misery! Hey!
Procurei (e vem!) e encontrei
I searched (and here it comes!) and found
Meu amor, minha cara-metade
My love, my soulmate
Me entreguei (me entreguei)
I gave myself (I gave myself)
Te mostrei (Quem eu sou...)
I showed you (Who I am...)
Quem eu sou, a minha verdade
Who I am, my truth
Sai na cara dele e diz
Get in his face and say
Sou pássaro noturno, quer ser meu par?
I am a nocturnal bird, will you be my mate?
Procure entender por quê
Try to understand why
Eu sem você, não durmo
Without you, I can't sleep
Nem sei voar, sonhar, viver (Diz!)
I don't even know how to fly, dream, live (Say!)
Todo dia eu quero, todo dia espero
Every day I want, every day I wait
Todo dia eu chamo, todo dia eu amo
Every day I call, every day I love
você, yeah-yeah
Only you, yeah-yeah
E vai valer a pena mudar essa cena
And it will be worth it to change this scene
Viver meu roteiro, amo o tempo inteiro
Live my script, love all the time
você
Only you
Todo dia eu quero, todo dia espero
Every day I want, every day I wait
Todo dia eu chamo, todo dia eu amo
Every day I call, every day I love
você, yeah-yeah
Only you, yeah-yeah
E vai valer a pena mudar essa cena
And it will be worth it to change this scene
Viver meu roteiro, amo o tempo inteiro
Live my script, love all the time
você
Only you
Hey!
Hey!
Joga a mãozinha pra cima
Put your hands up
Balança, balança, balança e vai!
Shake, shake, shake and go!
Esse é o Bar das Coleguinhas
This is the Bar das Coleguinhas
Simone e Simaria
Simone and Simaria
na sofrência, hey!
Only in suffering, hey!
É hoje que eu bebo até cair
Today I drink until I fall
E se eu cair, eu continuo bebendo deitado, menino!
And if I fall, I'll keep drinking lying down, boy!
Diz
Say
Procurei (Aí você diz ó: encontrei)
I searched (And you say: I found)
E encontrei (Meu amor)
And I found (My love)
Meu amor
My love
Minha cara-metade
My soulmate
Me entreguei (me entreguei)
I gave myself (I gave myself)
Te mostrei (Quem eu sou...)
I showed you (Who I am...)
Quem eu sou
Who I am
A minha verdade, yeah
My truth, yeah
E eu sou pássaro noturno, quer ser meu par?
And I am a nocturnal bird, will you be my mate?
Procure entender por quê
Try to understand why
Eu sem você, não durmo
Without you, I can't sleep
Eu nem sei voar (Sonhar...)
I don't even know how to fly (Dream...)
Sonhar, viver (Quem sabe canta, eu quero ouvir)
Dream, live (Whoever sings, I want to hear)
Todo dia eu quero, todo dia (espero)
Every day I want, every day (I wait)
Todo dia eu (chamo), todo dia eu amo (eu amo)
Every day I (call), every day I love (I love)
você, yeah-yeah
Only you, yeah-yeah
E vai valer a pena mudar essa cena
And it will be worth it to change this scene
Viver o meu roteiro, amo o tempo inteiro
Live my script, love all the time
você
Only you
Todo dia eu (quero), todo dia (espero)
Every day I (want), every day (I wait)
Todo dia eu chamo, todo dia eu amo
Every day I call, every day I love
Só... (arrocha, arrocha)
Only... (slow it down, slow it down)
Eh-yeah-yeah
Eh-yeah-yeah
Ôh, vai valer a pena mudar essa cena
Oh, it will be worth it to change this scene
Viver meu roteiro, amo o tempo inteiro
Live my script, love all the time
você
Only you
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, sucesso
Hey, hey, success
Hey, nome da música é "Pássaro Nortuno"
Hey, the song's name is "Nocturnal Bird"
Umas das músicas mais lindas desse DVD
One of the most beautiful songs on this DVD
Sou pássaro noturno
I am a nocturnal bird





Writer(s): Paulynho Paixão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.