Simone e Simaria - Quando O Mel É Bom - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone e Simaria - Quando O Mel É Bom - Ao Vivo




Quando O Mel É Bom - Ao Vivo
When Honey is Good - Live
Tchê, palma da mão
Hey, palm of my hand
Oooh, oh oh
Oooh, oh oh
Woh oh, woh oh
Woh oh, woh oh
Quando o mel é bom
When honey is good
A abelha sempre volta
The bee always comes back
Olha você me ligando
Look at you calling me
E passando mensagens
And sending messages
Se não ligasse, eu iria ligar
If you didn't call, I would have
Mas esperei a tua reação
But I waited for your reaction
A verdade é que a noite passada
The truth is last night
Ficou tatuada em meu coração
Was tattooed on my heart
Aí, o cara vem, oh
Hey, the guy comes, oh
Você fez de um jeito gostoso
You did it in a delicious way
O teu cheiro ficou em meu corpo
Your scent stayed on my body
Em minha boca, o teu gosto
In my mouth, your taste
O gosto do mel, o cheiro da rosa, ai ai ai
The taste of honey, the smell of roses, oh oh oh
Woh oh oh oh (Joga pra cima, hey!)
Woh oh oh oh (Throw it up, hey!)
Tuas mãos tocando em meu corpo inteiro
Your hands touching all over my body
Os teus dedos adentrando o meu cabelo, ai ai ai
Your fingers getting tangled in my hair, oh oh oh
Ai ai ai (Joga pra cima moçada, hey!)
Oh oh oh (Throw it up guys, hey!)
Pensei que fosse embora (Vai)
I thought you were leaving (Go)
Eu não tive resposta
I didn't get a response
Mas quando o mel é bom
But when the honey is good
A abelha sempre volta
The bee always comes back
Que que isso menino?
What's up boy?
Você veio do céu
You came from heaven
E o nosso romance vai além
And our romance goes beyond
De um quarto de motel
A motel room
Tava esperando um sinal
I was waiting for a sign
Uma mensagem e uma resposta
A message and a response
Mas quando o mel é bom
But when the honey is good
Quando o mel é bom
When the honey is good
Quando o mel é bom (Vai!)
When the honey is good (Go!)
A abelha sempre volta
The bee always comes back
Palma da mão, tchê, hey, hey!
Palm of your hand, hey, hey!
Legal, geral, legal, geral
Great, everyone, great, everyone
Simone e Simaria
Simone and Simaria
As coleguinhas mais amadas do Brasil
The most beloved colleagues in Brazil
Ooh, oh oh
Ooh, oh oh
Vocês, comigo, vai, hey!
You all, with me, come on, hey!
Woh oh
Woh oh
Woh oh (Diz)
Woh oh (Say it)
Mas esperei a tua reação
But I waited for your reaction
A verdade é que a noite passada
The truth is last night
Ficou tatuada no meu coração
Was tattooed on my heart
Você fez de um jeito gostoso
You did it in a delicious way
O teu cheiro ficou em meu corpo
Your scent stayed on my body
E em minha boca o teu gosto
And in my mouth your taste
O gosto do mel, o cheiro da rosa, ai ai ai
The taste of honey, the smell of roses, oh oh oh
Woh oh oh oh
Woh oh oh oh
Tuas mãos tocando em meu corpo inteiro (Os teus dedos)
Your hands touching all over my body (Your fingers)
Os teus dedos adentrando o meu cabelo, ai ai ai
Your fingers getting tangled in my hair, oh oh oh
Ai ai ai (Pra cima, vem, hey!)
Oh oh oh (Come on up, come on, hey!)
Pensei que fosse embora
I thought you were leaving
Eu fiquei sem resposta
I was left without a response
Mas quando o mel é bom
But when the honey is good
A abelha sempre volta
The bee always comes back
Que que isso menino?
What's up boy?
Você veio do céu
You came from heaven
E o nosso romance vai além
And our romance goes beyond
De um quarto de motel
A motel room
Tava esperando um sinal
I was waiting for a sign
Uma mensagem e uma resposta
A message and a response
Mas quando o mel é bom
But when the honey is good
Quando o mel é bom
When the honey is good
Quando o mel é bom
When the honey is good
A abelha (sempre volta)
The bee (always comes back)
Joga a mãozinha
Let's clap
Bate na palma
Clap your hands
A abelha sempre volta
The bee always comes back





Writer(s): Manoel Nivardo Da Silva Leite, Simaria Mendes Rocha Escrig, Lise Ellen Da Silva Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.