Simone e Simaria - Reparação / Pássaro Noturno / Agora E Sempre - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone e Simaria - Reparação / Pássaro Noturno / Agora E Sempre - Ao Vivo




Reparação / Pássaro Noturno / Agora E Sempre - Ao Vivo
Reparation / Night Bird / Now And Always - Live
Sinto que nossa história ainda não morreu
I feel that our story is not over yet
precisando de uma reparação
It just needs a little reparation
Tem dias que eu sinto que ainda sou seu
There are days when I feel like I am still yours
Tem noites que você chora com a nossa separação
There are nights when you cry over our separation
E não adianta a gente insistir
And there's no point in us insisting
Procurar um amor aqui ou ali
Looking for love here or there
Amor não se encontra em qualquer esquina
Love can't be found on any corner
É eternidade a alma ensina
Eternity the soul teaches
Amor verdadeiro existe um
True love only exists once
Na verdade se ama uma vez
In truth, you only love once
É assim não tem outro jeito nenhum
That's how it is, there is no other way
existe um, não nem dois nem três
There is only one, no two or three
E não adianta
And there's no point
Eu ficar rasgando os nossos retratos
Me tearing up our pictures
Se no meu coração você está inteiro
If you are whole in my heart
Não vou negar e não vou abafar os fatos
I won't deny it and I won't hold back the facts
Admito que é amor pra vida inteira
I admit it is love for a lifetime
E não adianta
And there's no point
Eu ficar rasgando os nossos retratos
Me tearing up our pictures
Se no meu coração você
If you in my heart
Não vou negar e não vou abafar os fatos
I won't deny it and I won't hold back the facts
Nunca mais vou amar assim dessa maneira
I'll never love like that again
É amor pra vida inteira
It is love for a lifetime
É amor pra vida inteira
It is love for a lifetime
Vai coleguinha
Come on, girlfriend
Vai coleguinha
Come on, girlfriend
Procurei e encontrei, meu amor
I searched and I found, my love
Minha cara metade
My other half
Me entreguei, te mostrei
I gave myself to you, I showed you
Quem eu sou, a minha verdade
Who I am, my truth
Sou passaro noturno, quer ser meu par
I'm a night bird, will you be my partner
Procuro entender
I seek to understand
Eu sem você, não durmo, nem sei voar
Without you, I don't sleep or know how to fly anymore
Sonhar, viver
Dream, live
Todo dia eu quero, todo dia espero
Every day I want, every day I wait
Todo dia eu chamo, todo dia eu amo
Every day I call, every day I love
Eu amor, eu amor, eu amo você
My love, my love, I only love you
E vai valer a pena, mudar essa cena
And it will be worth it, to change this scene
Viver meu roteiro, amo o tempo inteiro
To live my script, I love all the time
Eu amor, eu amor, eu amo você
My love, my love, I only love you
Mais uma vez dou de cara com a solidão
Once again I'm faced with loneliness
Juntando os pedaços do meu coração
Putting together the pieces of my heart
O que restou deste amor foi paixão
What's left of this love was passion
Eu que te amava e sonhava nunca te perder
I who loved and dreamed of never losing you
Me vejo agora obrigada a esquecer
I see myself now forced to forget
A nossa história inclusive você
Our story, including you
A noite era tão pequena pra te amar
The night was so short to love you
E valia a pena
And it was worth it
Acordar com você do meu lado
To wake up with you by my side
Tantos planos tantos sonhos
So many plans, so many dreams
Se transformaram em saudade
Have turned into longing
De você do meu lado
For you by my side
Vou tentar não chorar
I'll try not to cry
Ao lembrar da história da gente
When I remember our story
Vou guardar te esperar
I'll keep waiting for you
Pra te amar agora e sempre
To love you now and always





Writer(s): Manoel Nivardo Da Silva Leite, Paulynho Paixão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.