Paroles et traduction Simone e Simaria - Um Em Um Milhão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Em Um Milhão
A Million to One
Respira
fundo
que
a
notícia
não
é
boa
Take
a
deep
breath,
because
the
news
isn't
good
Infelizmente
ela
envolve
outra
pessoa
Unfortunately,
it
involves
someone
else
Sei
que
vai
me
julgar
I
know
you'll
judge
me
Não
é
papel
de
homem
It's
not
a
man's
job
Acabar
com
a
vida
de
alguém
assim
por
telefone
To
end
someone's
life
like
this
over
the
phone
Desculpa
se
eu
′tô
sendo
idiota
Sorry
if
I'm
being
an
asshole
Pior
seria
bater
na
sua
porta
It
would
be
worse
to
knock
on
your
door
Correr
o
risco
de
não
te
dizer
To
risk
not
telling
you
Que
o
melhor
pra
mim
hoje
não
é
você
That
the
best
for
me
today
isn't
you
E
eu
só
sou
mais
uma
em
um
milhão
And
I'm
just
one
in
a
million
Sendo
covarde
numa
ligação
Being
a
coward
on
a
call
Mas
te
garanto,
não
foi
erro
seu
But
I
assure
you,
it
wasn't
your
fault
A
culpa
foi
de
um
amor,
que
entre
nós
não
aconteceu
It
was
the
fault
of
a
love
that
didn't
happen
between
us
Sei
que
vai
me
julgar
I
know
you'll
judge
me
Não
é
papel
de
homem
It's
not
a
man's
job
Acabar
com
a
vida
de
alguém
assim
por
telefone
To
end
someone's
life
like
this
over
the
phone
Desculpa
se
eu
'tô
sendo
idiota
Sorry
if
I'm
being
an
asshole
Pior
seria
bater
na
sua
porta
It
would
be
worse
to
knock
on
your
door
Correr
o
risco
de
não
te
dizer
To
risk
not
telling
you
Que
o
melhor
pra
mim
hoje
não
é
você
That
the
best
for
me
today
isn't
you
E
eu
só
sou
mais
uma
em
um
milhão
And
I'm
just
one
in
a
million
Sendo
covarde
numa
ligação
Being
a
coward
on
a
call
Mas
te
garanto,
não
foi
erro
seu
But
I
assure
you,
it
wasn't
your
fault
A
culpa
foi
de
um
amor,
que
entre
nós
não
aconteceu
It
was
the
fault
of
a
love
that
didn't
happen
between
us
Desculpa
se
eu
′tô
sendo
idiota
Sorry
if
I'm
being
an
asshole
Pior
seria
bater
na
sua
porta
It
would
be
worse
to
knock
on
your
door
Correr
o
risco
de
não
te
dizer
To
risk
not
telling
you
Que
o
melhor
pra
mim
hoje
não
é
você
That
the
best
for
me
today
isn't
you
E
eu
só
sou
mais
uma
em
um
milhão
And
I'm
just
one
in
a
million
Sendo
covarde
numa
ligação
Being
a
coward
on
a
call
Mas
te
garanto,
não
foi
erro
seu
But
I
assure
you,
it
wasn't
your
fault
A
culpa
foi
de
um
amor,
que
entre
nós
não
aconteceu
It
was
the
fault
of
a
love
that
didn't
happen
between
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Arná, Hiago Vinicius, Juan Marcus, Rick Monteiro, Vanessinha Pg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.